Psalm 7 | Библия, синодално издание English Standard Version

Psalm 7 | Библия, синодално издание

Плачевна песен, която Давид изпя Господу по делото на Хуса, от Вениаминово коляно.

1 Господи, Боже мой! на Тебе се уповавам, спаси ме от всички мои гонители и ме избави; 3 да не изтръгне врагът като лъв душата ми и да я не разкъса, кога няма избавител (нито спасител). 4 Господи, Боже мой! ако аз съм направил нещо, ако има неправда в ръцете ми, 5 ако съм отплащал със зло ономува, който е бил в мир с мене, аз, който съм избавял дори оногова, който без причина ми е станал враг, – 6 нека врагът погне душата ми и я настигне, нека стъпче в земята живота ми, и славата ми да хвърли в праха. 7 Стани, Господи, в гнева Си, дигни се против бесненията на враговете ми, пробуди се заради мене за в съда, който си заповядал, – 8 множество народи ще застанат около Тебе; издигни се високо над тях. 9 Господ ще съди народите. Съди ме, Господи, по правдата ми и по непорочността, що е в мене. 10 Да престане злобата на нечестивите, а праведника подкрепи, защото Ти изпитваш сърца и утроби, праведний Боже! 11 Моят щит е в Бога, Който спасява правите по сърце. 12 Бог е съдия праведен (крепък и дълготърпелив,) и Бог, Който всеки ден строго изисква; 13 ако някой не се обръща, Той изостря меча Си, изопва лъка Си и го насочва, 14 приготвя за него смъртоносни оръдия, прави стрелите Си палещи. 15 Ето, нечестивият зачена неправда, носи злоба и роди си лъжа. 16 Ров изрови, изкопа го дълбоко и падна в ямата, която приготви; 17 злобата му ще се обърне върху неговата глава, и злодейството му ще падне върху темето му. 18 Ще славя Господа по Неговата правда и ще възпявам името на Господа Всевишни.

Bulgarian Orthodox Bible. Digital Version: © Copyright © 2016 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

English Standard Version

In You Do I Take Refuge

1 A Shiggaion* of David, which he sang to the Lord concerning the words of Cush, a Benjaminite. O Lord my God, in you do I take refuge; save me from all my pursuers and deliver me, 2 lest like a lion they tear my soul apart, rending it in pieces, with none to deliver. 3 O Lord my God, if I have done this, if there is wrong in my hands, 4 if I have repaid my friend* with evil or plundered my enemy without cause, 5 let the enemy pursue my soul and overtake it, and let him trample my life to the ground and lay my glory in the dust. 6 Arise, O Lord, in your anger; lift yourself up against the fury of my enemies; awake for me; you have appointed a judgment. 7 Let the assembly of the peoples be gathered about you; over it return on high. 8 The Lord judges the peoples; judge me, O Lord, according to my righteousness and according to the integrity that is in me. 9 Oh, let the evil of the wicked come to an end, and may you establish the righteous— you who test the minds and hearts,* O righteous God! 10 My shield is with God, who saves the upright in heart. 11 God is a righteous judge, and a God who feels indignation every day. 12 If a man* does not repent, God* will whet his sword; he has bent and readied his bow; 13 he has prepared for him his deadly weapons, making his arrows fiery shafts. 14 Behold, the wicked man conceives evil and is pregnant with mischief and gives birth to lies. 15 He makes a pit, digging it out, and falls into the hole that he has made. 16 His mischief returns upon his own head, and on his own skull his violence descends. 17 I will give to the Lord the thanks due to his righteousness, and I will sing praise to the name of the Lord, the Most High.