Sprüche 8 | Библия, синодално издание
1Нали премъдростта вика? И нали разумът издига гласа си?2Премъдростта застава по високи места, край пътя, по кръстопътища;3тя вика пред портите при входа на града, при входа на вратата:4„към вас, люде, викам, и към синовете човешки е моят глас!5Научете се, неразумни, на благоразумие, и глупци, – на разум.6Слушайте, понеже ще говоря нещо важно, и устата ми ще изрекат правда;7защото езикът ми ще изговори истина, а нечестието е гнусота за устата ми;8всички думи на устата ми са справедливи; в тях няма коварство и лукавство;9те всички са ясни за разумния и справедливи за ония, които са придобили знание.10Приемете учението ми, а не сребро; по-добре знание, нежели отбор злато;11защото мъдростта е по-добра от бисер, и нищо от онова, що е въжделено, не ще се сравни с нея.12Аз, премъдростта, живея с разума и диря разсъдъчно знание.13Страх Господен ще рече да мразиш злото; гордост и високомерие, лош път и коварни уста мразя.14Мои са решение и правда; аз съм разум, у мене е силата.15Чрез мене царе царуват, и заповедници правда узаконяват;16чрез мене началствуват началници и велможи, и всички съдии земни.17Обичам, които мене обичат, и които ме търсят, ще ме намерят;18у мене са богатство и слава, непогибно съкровище и правда;19плодовете ми са по-добри от злато, и от най-чисто злато, и ползата от мене е повече, нежели от отбор сребро.20Аз ходя по пътя на правдата, по пътеките на правосъдието,21за да доставя на ония, които ме обичат, истинско добро, и техните съкровищници аз пълня. (Кога възвестя онова, що става всекидневно, няма да забравя да изброя онова, що е отвека.)22Господ ме имаше за начало на Своя път, преди Своите създания, открай време;23отвека съм помазана, отначало, преди да бъде създадена земята.24Аз съм се родила, когато още нямаше бездни, когато още нямаше извори, изобилни с вода.25Аз съм се родила преди планините да са били поставени, преди хълмовете,26когато Господ още не беше сътворил ни земя, ни поля, нито първите прашинки на вселената.27Когато Той приготвяше небесата. аз бях там. Когато прокарваше кръговата черта по лицето на бездната,28когато утвърдяваше облаците горе, когато укрепяваше изворите на бездната,29когато даваше закон на морето, за да не преминават водите неговите граници, когато полагаше основите на земята, –30аз бях при Него художница, и бях радост всеки ден, веселейки се пред лицето Му през всичкото време,31веселейки се на земния Негов кръг, и радостта ми беше със синовете човешки.32И тъй, деца, послушайте ме: блажени са, които пазят моите пътища!33Послушайте поуката, бъдете мъдри и не отстъпвайте от нея.34Блажен оня човек, който ме слуша, като бодърствува всеки ден при портите ми и стои на стража при вратата ми!35Защото, който ме е намерил, намерил е живот; и ще получи благодат от Господа;36а който съгрешава против мене, нанася вреда на душата си: всички, които ме не мразят, смърт обичат.“
English Standard Version
The Blessings of Wisdom
1Does not wisdom call? Does not understanding raise her voice?2On the heights beside the way, at the crossroads she takes her stand;3beside the gates in front of the town, at the entrance of the portals she cries aloud:4“To you, O men, I call, and my cry is to the children of man.5O simple ones, learn prudence; O fools, learn sense.6Hear, for I will speak noble things, and from my lips will come what is right,7for my mouth will utter truth; wickedness is an abomination to my lips.8All the words of my mouth are righteous; there is nothing twisted or crooked in them.9They are all straight to him who understands, and right to those who find knowledge.10Take my instruction instead of silver, and knowledge rather than choice gold,11for wisdom is better than jewels, and all that you may desire cannot compare with her.12“I, wisdom, dwell with prudence, and I find knowledge and discretion.13The fear of the Lord is hatred of evil. Pride and arrogance and the way of evil and perverted speech I hate.14I have counsel and sound wisdom; I have insight; I have strength.15By me kings reign, and rulers decree what is just;16by me princes rule, and nobles, all who govern justly.*17I love those who love me, and those who seek me diligently find me.18Riches and honor are with me, enduring wealth and righteousness.19My fruit is better than gold, even fine gold, and my yield than choice silver.20I walk in the way of righteousness, in the paths of justice,21granting an inheritance to those who love me, and filling their treasuries.22“The Lord possessed* me at the beginning of his work,* the first of his acts of old.23Ages ago I was set up, at the first, before the beginning of the earth.24When there were no depths I was brought forth, when there were no springs abounding with water.25Before the mountains had been shaped, before the hills, I was brought forth,26before he had made the earth with its fields, or the first of the dust of the world.27When he established the heavens, I was there; when he drew a circle on the face of the deep,28when he made firm the skies above, when he established* the fountains of the deep,29when he assigned to the sea its limit, so that the waters might not transgress his command, when he marked out the foundations of the earth,30then I was beside him, like a master workman, and I was daily his* delight, rejoicing before him always,31rejoicing in his inhabited world and delighting in the children of man.32“And now, O sons, listen to me: blessed are those who keep my ways.33Hear instruction and be wise, and do not neglect it.34Blessed is the one who listens to me, watching daily at my gates, waiting beside my doors.35For whoever finds me finds life and obtains favor from the Lord,36but he who fails to find me injures himself; all who hate me love death.”
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.