Sprüche 18 | Библия, синодално издание English Standard Version

Sprüche 18 | Библия, синодално издание
1 Своенравният върви след своите прищевки, въстава против всичко умно. 2 Глупавият не обича знание, а само да покаже ума си. 3 С дохождане на нечестивеца дохожда и презрение, а с безславието – позор. 4 Думите на човешките уста са дълбоки води; изворът на мъдростта е буен поток. 5 Не е добро да бъдеш лицеприятен към нечестивия, за да събориш праведния в съда. 6 Устата на глупавия водят към свада, и думите му предизвикват бой. 7 Езикът на глупавия е гибел за него, и устата му са примка за душата му. 8 (Страхът събаря ленивеца, а женоподобните души ще гладуват.) 9 Думите на шепотника са като сладкиши, и те влизат вътре в утробата. 10 Нехайният в работата си е брат на разсипника. 11 Името на Господа е яка кула: побегне ли в нея праведник, в безопасност е. 12 Имотът на богатия е негов як град и във въображението му е като висока ограда. 13 Пред падение сърцето на човека се възгордява, а смирението върви пред слава. 14 Който дава отговор, преди да е изслушал, глупав е, и срам за него. 15 Духът на човека го подкрепя в немощ, а сломен дух – кой може го подкрепи? 16 Сърцето на разумния придобива знание, и ухото на мъдрите търси знание. 17 Подаръкът, който дава човек, му отваря път и до велможи го довежда. 18 Първият в тъжбата си е прав, ала дохожда съперникът му и го изпитва. 19 Жребието прекъсва препирни и решава спор между силните. 20 Озлобен брат е по-непристъпен от як град, и свадите са като ключалки на крепост. 21 От плода на устата на човека се пълни коремът му; от произведението на устата си той се насища. 22 Смърт и живот са подвластни на езика, и които го владеят, ще вкусят от плодовете му. 23 Който е намерил (добра) жена, намерил е благо и получил е благодат от Господа. (Който напъжда добра жена, напъжда щастие, а който поддържа прелюбодейка, безумен е и нечестив.) 24 Сиромахът говори с молба, а богатият отговаря грубо. 25 Който желае да има приятели, трябва и сам да бъде дружелюбие; бива приятел по-привързан и от брат.

Bulgarian Orthodox Bible. Digital Version: © Copyright © 2016 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

English Standard Version
1 Whoever isolates himself seeks his own desire; he breaks out against all sound judgment. 2 A fool takes no pleasure in understanding, but only in expressing his opinion. 3 When wickedness comes, contempt comes also, and with dishonor comes disgrace. 4 The words of a man’s mouth are deep waters; the fountain of wisdom is a bubbling brook. 5 It is not good to be partial to* the wicked or to deprive the righteous of justice. 6 A fool’s lips walk into a fight, and his mouth invites a beating. 7 A fool’s mouth is his ruin, and his lips are a snare to his soul. 8 The words of a whisperer are like delicious morsels; they go down into the inner parts of the body. 9 Whoever is slack in his work is a brother to him who destroys. 10 The name of the Lord is a strong tower; the righteous man runs into it and is safe. 11 A rich man’s wealth is his strong city, and like a high wall in his imagination. 12 Before destruction a man’s heart is haughty, but humility comes before honor. 13 If one gives an answer before he hears, it is his folly and shame. 14 A man’s spirit will endure sickness, but a crushed spirit who can bear? 15 An intelligent heart acquires knowledge, and the ear of the wise seeks knowledge. 16 A man’s gift makes room for him and brings him before the great. 17 The one who states his case first seems right, until the other comes and examines him. 18 The lot puts an end to quarrels and decides between powerful contenders. 19 A brother offended is more unyielding than a strong city, and quarreling is like the bars of a castle. 20 From the fruit of a man’s mouth his stomach is satisfied; he is satisfied by the yield of his lips. 21 Death and life are in the power of the tongue, and those who love it will eat its fruits. 22 He who finds a wife finds a good thing and obtains favor from the Lord. 23 The poor use entreaties, but the rich answer roughly. 24 A man of many companions may come to ruin, but there is a friend who sticks closer than a brother.