Lukas 2 | Библия, синодално издание English Standard Version

Lukas 2 | Библия, синодално издание
1 През ония дни излезе от кесаря Августа заповед – да се направи преброяване по цялата земя. 2 Това преброяване беше първо, когато Кириний управляваше Сирия. 3 И отиваха всички да се записват, всеки в своя град. 4 Тръгна и Иосиф от Галилея, от град Назарет, за Иудея, за града Давидов, наречен Витлеем, понеже беше от дома и рода Давидов, 5 за да се запише с Мария, сгодената за него жена, която беше непразна. 6 А когато бяха те там, дойде и време да роди; 7 и роди своя Син първенец, пови Го и Го положи в ясли, защото нямаше за тях място в странноприемницата. 8 В тая същата страна имаше пастири, които нощуваха на полето и пазеха нощна стража при стадото си. 9 И ето, яви се пред тях Ангел Господен, и слава Господня ги осия; и се изплашиха твърде много. 10 И рече им Ангелът: не бойте се: ето, благовестя ви голяма радост, която ще бъде за всички човеци; 11 защото днес ви се роди в града Давидов Спасител, Който е Христос Господ; 12 и ето ви белег: ще намерите Младенец повит, лежащ в ясли. 13 И внезапно се яви с Ангела многобройно войнство небесно, което хвалеше Бога и казваше: 14 слава във висините Богу, и на земята мир, между човеците благоволение! 15 Когато Ангелите си отидоха от тях на небето, пастирите си рекоха един другиму: да идем до Витлеем, и да видим случилото се там, за което ни възвести Господ. 16 И дойдоха бързешком, и намериха Мариам и Иосифа, и Младенеца да лежи в яслите. 17 А като видяха, разказаха каквото им бе възвестено за тоя Младенец. 18 И всички, които чуха, почудиха се на това, що им разказаха пастирите. 19 А Мариам спазваше всички тия думи, като ги слагаше в сърцето си. 20 И върнаха се пастирите, славейки и хвалейки Бога за всичко, що чуха и видяха, както им бе казано. 21 Като се изпълниха осем дена, за да бъде обрязан Младенецът, дадоха Му името Иисус, наречено от Ангела, преди да се зачене Той в утробата. 22 А когато се изпълниха дните на нейното очистяне, според закона Моисеев, донесоха Го в Иерусалим, за да Го представят пред Господа, 23 както е писано в закона Господен, че всяко мъжко, което разтваря утроба, ще бъде посветено Господу; 24 и да принесат жертва, според реченото в закона Господен, две гургулици, или две гълъбчета. 25 Тогава имаше в Иерусалим един човек, на име Симеон; и тоя човек беше праведен и благоговеен, и чакаше утехата Израилева; и Дух Светий беше върху него. 26 Нему бе предсказано от Духа Светаго, че няма да види смърт, докато не види Христа Господен. 27 И дойде по вдъхновение в храма. И когато родителите донесоха Младенеца Иисуса, за да извършат на Него обичая по Закона, 28 той Го прегърна, благослови Бога и рече: 29 сега отпускаш Твоя раб, Владико, според думата Си, смиром; 30 защото очите ми видяха Твоето спасение, 31 що си приготвил пред лицето на всички народи, – 32 светлина за просвета на езичниците, и слава на Твоя народ Израиля. 33 А Иосиф и майка Му се чудеха на казаното за Него. 34 И благослови ги Симеон и рече на Мария, майка Му: ето, Тоя лежи за падане и ставане на мнозина в Израиля и за предмет на противоречия, – 35 и на сама тебе меч ще прониже душата, – за да се открият мислите на много сърца. 36 Тук беше и Анна пророчица, дъщеря Фануилова, от коляно Асирово, достигнала до дълбока старост, като бе проживяла с мъжа си седем години след девството си; 37 тя бе вдовица на около осемдесет и четири години, и не се отделяше от храма, служейки Богу с пост и молитва денем и нощем. 38 И в това време, като се приближи, тя славеше Господа и говореше за Него на всички, които очакваха избавление в Иерусалим. 39 И когато свършиха всичко според закона Господен, върнаха се в Галилея, в своя град Назарет. 40 А Младенецът растеше и крепнеше духом, като се изпълняше с мъдрост; и благодат Божия беше върху Него. 41 Всяка година родителите Му ходеха в Иерусалим за празник Пасха. 42 И когато Той стана на дванайсет години, те отидоха в Иерусалим по обичая на празника; 43 а когато се връщаха, след свършване на празничните дни, Отрокът Иисус остана в Иерусалим; и не забелязаха това Иосиф и майка Му. 44 Като мислеха, че Той върви с дружината, изминаха един ден път и Го търсиха между роднини и познайници; 45 и като Го не намериха, върнаха се в Иерусалим и Го търсеха. 46 Подир три дни Го намериха в храма, да седи между учителите, да ги слуша и запитва; 47 всички, които Го слушаха, чудеха се на разума и отговорите Му. 48 И като Го видяха, смаяха се; и Му рече майка Му: Чедо, защо ни направи тъй? Ето, баща Ти и аз твърде много се измъчихме да Те търсим. 49 Той им рече: защо сте Ме търсили? Не знаехте ли, че Аз трябва да съм в онова, що принадлежи на Отца Ми? 50 Но те не разбраха казаните от Него думи. 51 Той тръгна с тях и дойде в Назарет; и им се покоряваше. А майка Му спазваше всички тия думи в сърцето си. 52 Иисус пък преуспяваше в мъдрост и възраст и в любов пред Бога и човеците.

Bulgarian Orthodox Bible. Digital Version: © Copyright © 2016 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

English Standard Version

The Birth of Jesus Christ

1 In those days a decree went out from Caesar Augustus that all the world should be registered. 2 This was the first registration when* Quirinius was governor of Syria. 3 And all went to be registered, each to his own town. 4 And Joseph also went up from Galilee, from the town of Nazareth, to Judea, to the city of David, which is called Bethlehem, because he was of the house and lineage of David, 5 to be registered with Mary, his betrothed,* who was with child. 6 And while they were there, the time came for her to give birth. 7 And she gave birth to her firstborn son and wrapped him in swaddling cloths and laid him in a manger, because there was no place for them in the inn.*

The Shepherds and the Angels

8 And in the same region there were shepherds out in the field, keeping watch over their flock by night. 9 And an angel of the Lord appeared to them, and the glory of the Lord shone around them, and they were filled with great fear. 10 And the angel said to them, “Fear not, for behold, I bring you good news of great joy that will be for all the people. 11 For unto you is born this day in the city of David a Savior, who is Christ the Lord. 12 And this will be a sign for you: you will find a baby wrapped in swaddling cloths and lying in a manger.” 13 And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host praising God and saying, 14 “Glory to God in the highest, and on earth peace among those with whom he is pleased!”* 15 When the angels went away from them into heaven, the shepherds said to one another, “Let us go over to Bethlehem and see this thing that has happened, which the Lord has made known to us.” 16 And they went with haste and found Mary and Joseph, and the baby lying in a manger. 17 And when they saw it, they made known the saying that had been told them concerning this child. 18 And all who heard it wondered at what the shepherds told them. 19 But Mary treasured up all these things, pondering them in her heart. 20 And the shepherds returned, glorifying and praising God for all they had heard and seen, as it had been told them. 21 And at the end of eight days, when he was circumcised, he was called Jesus, the name given by the angel before he was conceived in the womb.

Jesus Presented at the Temple

22 And when the time came for their purification according to the Law of Moses, they brought him up to Jerusalem to present him to the Lord 23 (as it is written in the Law of the Lord, “Every male who first opens the womb shall be called holy to the Lord”) 24 and to offer a sacrifice according to what is said in the Law of the Lord, “a pair of turtledoves, or two young pigeons.” 25 Now there was a man in Jerusalem, whose name was Simeon, and this man was righteous and devout, waiting for the consolation of Israel, and the Holy Spirit was upon him. 26 And it had been revealed to him by the Holy Spirit that he would not see death before he had seen the Lord’s Christ. 27 And he came in the Spirit into the temple, and when the parents brought in the child Jesus, to do for him according to the custom of the Law, 28 he took him up in his arms and blessed God and said, 29 “Lord, now you are letting your servant* depart in peace, according to your word; 30 for my eyes have seen your salvation 31 that you have prepared in the presence of all peoples, 32 a light for revelation to the Gentiles, and for glory to your people Israel.” 33 And his father and his mother marveled at what was said about him. 34 And Simeon blessed them and said to Mary his mother, “Behold, this child is appointed for the fall and rising of many in Israel, and for a sign that is opposed 35 (and a sword will pierce through your own soul also), so that thoughts from many hearts may be revealed.” 36 And there was a prophetess, Anna, the daughter of Phanuel, of the tribe of Asher. She was advanced in years, having lived with her husband seven years from when she was a virgin, 37 and then as a widow until she was eighty-four.* She did not depart from the temple, worshiping with fasting and prayer night and day. 38 And coming up at that very hour she began to give thanks to God and to speak of him to all who were waiting for the redemption of Jerusalem.

The Return to Nazareth

39 And when they had performed everything according to the Law of the Lord, they returned into Galilee, to their own town of Nazareth. 40 And the child grew and became strong, filled with wisdom. And the favor of God was upon him.

The Boy Jesus in the Temple

41 Now his parents went to Jerusalem every year at the Feast of the Passover. 42 And when he was twelve years old, they went up according to custom. 43 And when the feast was ended, as they were returning, the boy Jesus stayed behind in Jerusalem. His parents did not know it, 44 but supposing him to be in the group they went a day’s journey, but then they began to search for him among their relatives and acquaintances, 45 and when they did not find him, they returned to Jerusalem, searching for him. 46 After three days they found him in the temple, sitting among the teachers, listening to them and asking them questions. 47 And all who heard him were amazed at his understanding and his answers. 48 And when his parents* saw him, they were astonished. And his mother said to him, “Son, why have you treated us so? Behold, your father and I have been searching for you in great distress.” 49 And he said to them, “Why were you looking for me? Did you not know that I must be in my Father’s house?”* 50 And they did not understand the saying that he spoke to them. 51 And he went down with them and came to Nazareth and was submissive to them. And his mother treasured up all these things in her heart. 52 And Jesus increased in wisdom and in stature* and in favor with God and man.