Jesaja 23 | Библия, синодално издание English Standard Version

Jesaja 23 | Библия, синодално издание
1 Пророчество за Тир. – Ридайте тарсиски кораби, защото той е разрушен: няма къщи, няма кой да влиза в къщите. Туй им биде обадено от земята Китийска. 2 Млъкнете жители на острова, който пълнеха сидонски търговци, плаващи по море. 3 По големи води се привозваха в него житата на Сихор, жетва на голямата река, и той беше тържище на народите. 4 Засрами се, Сидоне; защото, ето що казва морето, морската крепост: като че не съм се мъчила с родилни мъки и не съм раждала и не съм отгледвала момци, нито отраствала моми. 5 Кога стигне вестта до египтяни, те ще потреперят, като чуят за Тир. 6 Преселяйте се в Тарсис, ридайте, жители на острова! 7 Това ли е вашият ликуващ град, комуто началото е от древни дни? Нозете му го носят, да се скита в страна далечна. 8 Кой определи това за Тир, който раздаваше венци, чиито купци бяха князе, а търговците му – най-чутовни на земята? 9 Господ Саваот определи това, за да посрами всяка горделива слава, за да унизи всички най-чутовни на земята. 10 Ходи по земята си, Тарсиска дъще, като реката: няма вече пречки. 11 Той простря ръка върху морето, потресе царства; Господ даде повеля за Ханаан – да съборят крепостите му, 12 и каза: няма вече да ликуваш, посрамена девица, дъще Сидонска! Стани, иди в Китим, но и там не ще имаш мира. 13 Ето земята на халдейци. Тоя народ по-преди го нямаше; Асур му тури начало от пустинни жители. Те издигат кулите си, събарят чертозите му, превръщат го в развалини. 14 Ридайте, кораби тарсиски, защото вашата крепост е разорена. 15 И в оня ден ще забравят Тир за седемдесет години, колкото дните на един цар. А след седемдесетте години с Тир ще стане същото, което пеят за блудницата: 16 „вземи китара, тръгни по града, блуднице забравена! Свири хубаво, пей много песни, за да си спомнят за тебе.“ 17 И ето, подир седемдесет години Господ ще посети Тир; и той пак ще вземе да получава печалбата си и ще блудствува с всички земни царства по цяла вселена. 18 Но търговията му и печалбата му ще бъдат посвещавани Господу; не ще бъдат затворени и струпани в клетове, защото печалбата от търговията му ще преминава към живеещите пред лицето на Господа, за да ядат до насита и да имат трайни дрехи.

Bulgarian Orthodox Bible. Digital Version: © Copyright © 2016 by Bulgarian Bible Society. Used by permission.

English Standard Version

An Oracle Concerning Tyre and Sidon

1 The oracle concerning Tyre. Wail, O ships of Tarshish, for Tyre is laid waste, without house or harbor! From the land of Cyprus* it is revealed to them. 2 Be still, O inhabitants of the coast; the merchants of Sidon, who cross the sea, have filled you. 3 And on many waters your revenue was the grain of Shihor, the harvest of the Nile; you were the merchant of the nations. 4 Be ashamed, O Sidon, for the sea has spoken, the stronghold of the sea, saying: “I have neither labored nor given birth, I have neither reared young men nor brought up young women.” 5 When the report comes to Egypt, they will be in anguish* over the report about Tyre. 6 Cross over to Tarshish; wail, O inhabitants of the coast! 7 Is this your exultant city whose origin is from days of old, whose feet carried her to settle far away? 8 Who has purposed this against Tyre, the bestower of crowns, whose merchants were princes, whose traders were the honored of the earth? 9 The Lord of hosts has purposed it, to defile the pompous pride of all glory,* to dishonor all the honored of the earth. 10 Cross over your land like the Nile, O daughter of Tarshish; there is no restraint anymore. 11 He has stretched out his hand over the sea; he has shaken the kingdoms; the Lord has given command concerning Canaan to destroy its strongholds. 12 And he said: “You will no more exult, O oppressed virgin daughter of Sidon; arise, cross over to Cyprus, even there you will have no rest.” 13 Behold the land of the Chaldeans! This is the people that was not;* Assyria destined it for wild beasts. They erected their siege towers, they stripped her palaces bare, they made her a ruin. 14 Wail, O ships of Tarshish, for your stronghold is laid waste. 15 In that day Tyre will be forgotten for seventy years, like the days* of one king. At the end of seventy years, it will happen to Tyre as in the song of the prostitute: 16 “Take a harp; go about the city, O forgotten prostitute! Make sweet melody; sing many songs, that you may be remembered.” 17 At the end of seventy years, the Lord will visit Tyre, and she will return to her wages and will prostitute herself with all the kingdoms of the world on the face of the earth. 18 Her merchandise and her wages will be holy to the Lord. It will not be stored or hoarded, but her merchandise will supply abundant food and fine clothing for those who dwell before the Lord.