Psalm 56 | Верен Segond 21

Psalm 56 | Верен
1 За първия певец. По музиката на Гълъбът на далечните дъбове. Миктам на Давид, когато филистимците го хванаха в Гет. Смили се над мен, Боже, защото иска да ме погълне човек; като воюва цял ден, ме притеснява. 2 Враговете ми цял ден ме преследват; защото много са онези, които с гордост воюват против мен. 3 Когато съм в страх, на Теб ще се уповавам. 4 В Бога – ще хваля словото Му – в Бога съм положил упованието си. Няма да се уплаша, какво ще ми стори човек? 5 Цял ден изкривяват думите ми, всичките им мисли са против мен за зло. 6 Събират се, спотайват се, наблюдават стъпките ми, защото причакват душата ми. 7 При греха ще има ли за тях спасение? Боже, повали народите със гняв! 8 Ти скитанията ми преброил си, сълзите ми си сложил в меха Си, не са ли те в Твоята книга? 9 Тогава враговете ми ще се върнат назад в деня, когато Те призова. Това зная – че Бог е откъм мен. 10 В Бога – ще хваля словото Му – в ГОСПОДА – ще хваля словото Му – 11 в Бога съм положил упованието си. Няма да се уплаша, какво ще ми стори човек? 12 Обещанията ми към Теб са върху мене, Боже; ще Ти принеса благодарствени жертви, 13 защото Ти Си избавил душата ми от смърт. Не си ли избавил и краката ми от падане, за да ходя пред Бога в светлината на живите?

© 2013 Издателство “ВЕРЕН”. Всички права запазени.

Segond 21

Confiance dans la détresse

1 Au chef de chœur, sur la mélodie de «Colombe des térébinthes lointains». Hymne de David, lorsque les Philistins s'emparèrent de lui à Gath. 2 Fais-moi grâce, ô Dieu, car des hommes me harcèlent; tout le jour, ils me font la guerre, ils me tourmentent. 3 Tout le jour, mes adversaires me harcèlent; ils sont nombreux, ils me font la guerre avec arrogance. 4 Quand je suis dans la crainte, je me confie en toi. 5 Je loue Dieu pour sa parole. Je me confie en Dieu, je n'ai peur de rien: que peuvent me faire des créatures? 6 Sans cesse ils déforment mes propos, ils n'ont que de mauvaises pensées envers moi. 7 Ils complotent, ils épient, ils sont sur mes talons parce qu'ils en veulent à ma vie. 8 Est-ce par un crime qu'ils pourraient être délivrés? Dans ta colère, ô Dieu, abats ces gens! 9 Tu comptes les pas de ma vie errante. Recueille mes larmes dans ton outre: ne sont-elles pas inscrites dans ton livre? 10 Mes ennemis reculent, le jour où je crie à toi; je sais que Dieu est pour moi. 11 Je loue Dieu pour sa parole, je loue l'Eternel pour sa parole. 12 Je me confie en Dieu, je n'ai peur de rien: que peuvent me faire des hommes? 13 O Dieu, je dois accomplir les vœux que je t'ai faits; je t'offrirai ma reconnaissance, 14 car tu as délivré mon âme de la mort, tu as préservé mes pieds de la chute, afin que je marche devant toi, ô Dieu, à la lumière des vivants.