Psalm 24 | Верен Segond 21

Psalm 24 | Верен
1 Псалм на Давид. ГОСПОДНА е земята и всичко, което я изпълва; светът и онези, които живеят в него, 2 защото Той я е основал върху моретата и я е утвърдил върху реките. 3 Кой ще се изкачи на ГОСПОДНАТА планина? И кой ще застане в святото Му място? 4 Който има невинни ръце и чисто сърце, който не е надигнал душата си към суета и не се е клел в измама. 5 Той ще приеме благословение от ГОСПОДА и правда от Бога на спасението си. 6 Това е поколението на онези, които Го търсят, които търсят лицето Ти, те са Яков. (Села.) 7 Издигнете главите си вие, порти, и издигнете се вие, вечни врати, за да влезе Царят на славата. 8 Кой е Този Цар на славата? ГОСПОД, силният и могъщият, ГОСПОД, могъщият в бой. 9 Издигнете главите си вие, порти, и издигнете се вие, вечни врати, за да влезе Царят на славата. 10 Кой е Този Цар на славата? ГОСПОД на Войнствата – Той е Царят на славата. (Села.)

© 2013 Издателство “ВЕРЕН”. Всички права запазени.

Segond 21

Le roi de gloire dans son temple

1 Psaume de David. C'est à l'Eternel qu'appartient la terre avec tout ce qu'elle contient*, le monde avec tous ceux qui l'habitent, 2 car il l'a fondée sur les mers et affermie sur les fleuves. 3 Qui pourra monter à la montagne de l'Eternel? Qui pourra se tenir dans son lieu saint? 4 Celui qui a les mains innocentes et le cœur pur, celui qui ne se livre pas au mensonge et qui ne fait pas de serments trompeurs. 5 Il obtiendra la bénédiction de l'Eternel, la justice du Dieu de son salut. 6 Telle est la génération de ceux qui te cherchent, qui aspirent après toi, Dieu de Jacob! – Pause. 7 Portes, élevez vos linteaux! Elevez-vous, portes éternelles! Que le roi de gloire fasse son entrée! 8 Qui est ce roi de gloire? L'Eternel, si fort et si puissant, l'Eternel puissant dans les combats! 9 Portes, élevez vos linteaux! Elevez-les, portes éternelles! Que le roi de gloire fasse son entrée! 10 Qui donc est ce roi de gloire? L'Eternel, le maître de l'univers: c'est lui le roi de gloire! – Pause.