2.Korinther 11 | Верен
1О, да бихте потърпели още малко моето безумие! Но и вие наистина ме търпите!2Защото ревнувам за вас с божествена ревност, понеже ви сгодих за един Мъж, за да ви представя като чиста девица пред Христос.3Но се боя, да не би както змията измами Ева с хитростта си, така и вашите умове да се покварят и да отпаднат от простотата, която дължите на Христос.4Защото, ако дойде някой и ви проповядва друг Иисус, когото ние не сме проповядвали, или ако получите друг дух, когото не сте получили, или друго благовестие, което не сте приели, вие лесно търпите това.5Обаче аз мисля, че не съм в нищо по-долен от превъзходните апостоли!6Но дори и да съм неучен в говоренето, в познанието не съм; и ние по всякакъв начин сме ви показали това пред всички.7Грях ли сторих, като смирявах себе си, за да се издигнете вие, понеже ви проповядвах Божието благовестие даром?8Други църкви обрах, като вземах заплата от тях, за да служа на вас.9А когато бях при вас и изпаднах в нужда, не дотежах на никого, защото братята, които дойдоха от Македония, задоволиха нуждата ми. Така във всичко се пазих и ще се пазя, да не ви бъда в тежест.10Христовата истина, която е в мен, свидетелства, че никой няма да ми отнеме тази похвала в ахайските места.11Защо? Защото не ви любя ли? Бог знае!12А каквото правя, това и ще правя, за да отрежа възможността на тези, които търсят възможност да бъдат считани за такива, каквито сме ние, в това, с което те се хвалят.13Защото такива хора са лъжеапостоли, измамни работници, които се преправят на Христови апостоли.14И това не е чудно, защото сам Сатана се преправя на ангел на светлината.15Така че не е голямо нещо, ако и неговите служители се преправят на служители на правдата. Но техният край ще бъде според делата им.16Пак казвам, никой да не ме счита за безумен; ако ли не, приемете ме като безумен, та и аз да се похваля малко.17Това, което казвам, не го казвам по Господа, а като в безумие, в тази моя увереност на хваленето.18Тъй като мнозина се хвалят по плът, ще се похваля и аз.19Защото вие, като сте разумни, с готовност търпите безумните;20понеже търпите, ако някой ви заробва, ако ви изпояжда, ако ви обира, ако се превъзнася, ако ви бие по лицето.21За срам казвам, че бяхме слаби; но в каквото се осмелява някой – неразумно говоря – осмелявам се и аз.22Евреи ли са? И аз съм. Израилтяни ли са? И аз съм. Авраамово потомство ли са? И аз съм.23Христови служители ли са? – В безумие говоря. – Аз още повече. Бил съм в много повече усилия, прекомерно в бичувания, още повече в тъмници и много пъти и на смърт.24Пет пъти юдеите са ми удряли по четиридесет удара без един,25три пъти са ме били с тояги, веднъж са ме пребивали с камъни, три пъти съм претърпявал корабокрушение, една нощ и един ден съм бил сред морските стихии.26Много пъти съм бил в пътешествия, в опасност от реки, в опасност от разбойници, в опасност от съотечественици, в опасност от езичници, в опасност в града, в опасност в пустинята, в опасност в морето, в опасност между лъжебратя;27в труд и мъка, много пъти в неспане, в глад и жажда, много пъти в пост, в студ и голота;28и освен всичко, това, което тежи върху мен всеки ден – грижата за всичките църкви.29Кой изнемощява, без да изнемощявам и аз? Кой се съблазнява, без да се разпалвам и аз?30Ако трябва да се хваля, ще се похваля със своята немощ.31Бог и Отец на нашия Господ Иисус (Христос), който е благословен до века, знае, че не лъжа.32В Дамаск областният управител на цар Арета постави стража в град Дамаск, за да ме улови,33но през един прозорец ме спуснаха по стената с кош и избягах от ръцете му.
New International Reader’s Version
Paul and those who pretend to be apostles
1I hope you will put up with me in a little foolish boasting. Yes, please put up with me!2My jealousy for you comes from God himself. I promised to give you to only one husband. That husband is Christ. I wanted to be able to give you to him as if you were a pure virgin.3But Eve’s mind was tricked by the snake’s clever lies. And here’s what I’m afraid of. Your minds will also somehow be led astray. They will be led away from your true and pure love for Christ.4Suppose someone comes to you and preaches about a Jesus different from the Jesus we preached about. Or suppose you receive a spirit different from the Spirit you received before. Or suppose you receive a different message of good news. Suppose it was different from the one you accepted earlier. You put up with those kinds of things easily enough.5I don’t think I’m in any way less important than those ‘super-apostles’.6It’s true that I haven’t been trained as a speaker. But I do have knowledge. I’ve made that very clear to you in every way.7I preached God’s good news to you free of charge. When I did that, I was putting myself down in order to lift you up. Was this a sin?8I received help from other churches so I could serve you. This was almost like robbing them.9When I was with you and needed something, I didn’t cause you any expense. The believers who came from Macedonia gave me what I needed. I haven’t caused you any expense at all. And I won’t ever do it.10I’m sure that the truth of Christ is in me. And I’m just as sure that nobody in Achaia will keep me from boasting.11Why? Because I don’t love you? No! God knows I do!12And I will keep on doing what I’m doing. That will stop those who claim they have things to boast about. They think they have a chance to be considered equal with us.13People like that are false apostles. They are workers who tell lies. They only pretend to be apostles of Christ.14That comes as no surprise. Even Satan himself pretends to be an angel of light.15So it doesn’t surprise us that Satan’s servants also pretend to be serving God. They will finally get exactly what they deserve.
Paul boasts about his sufferings
16I will say it again. Don’t let anyone think I’m a fool. But if you do, put up with me just as you would put up with a fool. Then I can do a little boasting.17When I boast about myself like this, I’m not talking the way the Lord would. I’m talking like a fool.18Many are boasting the way the people of the world do. So I will boast like that too.19You are so wise! You gladly put up with fools!20In fact, you even put up with anyone who makes you a slave or uses you. You put up with those who take advantage of you. You put up with those who claim to be better than you. You put up with those who slap you in the face.21I’m ashamed to have to say that I was too weak for that! Whatever anyone else dares to boast about, I also dare to boast about. I’m speaking like a fool!22Are they Hebrews? So am I. Do they belong to the people of Israel? So do I. Are they Abraham’s children? So am I.23Are they serving Christ? I am serving him even more. I’m out of my mind to talk like this! I have worked much harder. I have been in prison more often. I have suffered terrible beatings. Again and again I almost died.24Five times the Jews gave me 39 strokes with a whip.25Three times I was beaten with sticks. Once they tried to kill me by throwing stones at me. Three times I was shipwrecked. I spent a night and a day in the open sea.26I have had to keep on the move. I have been in danger from rivers. I have been in danger from robbers. I have been in danger from my fellow Jews and in danger from Gentiles. I have been in danger in the city, in the country, and at sea. I have been in danger from people who pretended they were believers.27I have worked very hard. Often I have gone without sleep. I have been hungry and thirsty. Often I have gone without food. I have been cold and naked.28Besides everything else, every day I am concerned about all the churches. It is a very heavy load.29If anyone is weak, I feel weak. If anyone is led into sin, I burn on the inside.30If I have to boast, I will boast about the things that show how weak I am.31I am not lying. The God and Father of the Lord Jesus knows this. May God be praised for ever.32In Damascus the governor who served under King Aretas had their city guarded. He wanted to arrest me.33But I was lowered in a basket from a window in the wall. So I escaped from the governor.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.