2.Mose 40 | Верен
1И ГОСПОД говори на Мойсей и каза:2На първия ден от първия месец да издигнеш скинията на шатъра за срещане.3И да сложиш в нея ковчега на свидетелството и да закриеш ковчега със завесата.4Да внесеш масата и да наредиш на нея каквото трябва да се нареди; да внесеш и светилника и да запалиш светилата му.5Да поставиш златния кадилен олтар пред ковчега на свидетелството и да окачиш завесата на входа на скинията.6Да сложиш олтара за всеизгарянето пред входа на скинията на шатъра за срещане.7И да сложиш умивалника между шатъра за срещане и олтара и да налееш вода в него.8Да издигнеш двора наоколо и да окачиш завесата на входа на двора.9Да вземеш маслото за помазване и да помажеш скинията и всичко, което е в нея; да осветиш нея и всичките нейни принадлежности; и ще бъде свята.10И да помажеш олтара за всеизгарянето и всичките му принадлежности и да осветиш олтара; и олтарът ще бъде пресвят.11Да помажеш и умивалника и подложката му и да го осветиш.12И да приведеш Аарон и синовете му при входа на шатъра за срещане и да ги измиеш с вода.13И да облечеш Аарон със светите одежди, да го помажеш и да го осветиш, за да Ми свещенодейства.14Да приведеш и синовете му, да ги облечеш с хитони.15И да ги помажеш, както си помазал баща им, за да Ми свещенодействат. И помазването им ще бъде за вечно свещенство в поколенията им.16И Мойсей направи това; според всичко, което ГОСПОД му заповяда, така направи.17В първия месец на втората година, на първия ден от месеца, скинията беше издигната.18И Мойсей издигна скинията, като подложи подложките ѝ и издигна дъските ѝ, и намести гредите ѝ, и изправи стълбовете ѝ.19И разпростря покрива върху скинията и сложи покривалото на покрива отгоре му, както ГОСПОД беше заповядал на Мойсей.20И взе свидетелството и го положи в ковчега и сложи прътовете на ковчега, и положи умилостивилището отгоре върху ковчега.21И внесе ковчега в скинията и окачи закриващата завеса, и закри ковчега на свидетелството, както ГОСПОД беше заповядал на Мойсей.22Положи и масата в шатъра за срещане на северната страна на скинията, извън завесата,23и нареди на нея редицата хлябове пред ГОСПОДА, както ГОСПОД беше заповядал на Мойсей.24И положи светилника в шатъра за срещане срещу масата към южната страна на скинията,25и запали светилата пред ГОСПОДА, както ГОСПОД беше заповядал на Мойсей.26И положи златния олтар в шатъра за срещане пред завесата27и покади над него с благоуханен тамян, както ГОСПОД беше заповядал на Мойсей.28И окачи завесата на входа на скинията.29И положи олтара за всеизгарянето при входа на скинията на шатъра за срещане, и принесе на него всеизгарянето и хлебния принос, както ГОСПОД беше заповядал на Мойсей.30Положи и умивалника между шатъра за срещане и олтара и наля в него вода, за да се мият.31И Мойсей и Аарон, и синовете му миеха от него ръцете си и краката си;32когато влизаха в шатъра за срещане и когато пристъпваха при олтара, се миеха, както ГОСПОД беше заповядал на Мойсей.33И издигна двора около скинията и олтара и окачи завесата на входа на двора. Така Мойсей завърши делото.34Тогава облакът покри шатъра за срещане и ГОСПОДНАТА слава изпълни скинията.35И Мойсей не можеше да влезе в шатъра за срещане, защото облакът стоеше над него и ГОСПОДНАТА слава изпълваше скинията.36И когато облакът се вдигаше от скинията, тогава израилевите синове тръгваха на път, през всичките си пътувания,37но ако облакът не се вдигаше, тогава не тръгваха до деня, когато се вдигнеше.38Защото ГОСПОДНИЯТ облак беше над скинията денем, а нощем в облака беше огън пред очите на целия израилев дом през всичките им пътувания.
New International Reader’s Version
Moses sets up the holy tent
1Then the LORD said to Moses,2‘Set up the holy tent, the tent of meeting. Set it up on the first day of the first month.3Place in it the ark where the tablets of the covenant law are kept. Hide the ark with the curtain.4Bring in the table for the holy bread. Arrange the loaves of bread on it. Then bring in the lampstand. Set up its lamps.5Place the gold altar for burning incense in front of the ark where the tablets of the covenant law are kept. Put up the curtain at the entrance to the holy tent.6‘Place the altar for burnt offerings in front of the entrance to the holy tent, the tent of meeting.7Place the large bowl between the tent of meeting and the altar. Put water in the bowl.8Set up the courtyard around the holy tent. Put the curtain at the entrance to the courtyard.9‘Get the anointing oil. Anoint the holy tent and everything in it. Set apart the holy tent and everything that belongs to it. Then it will be holy.10Anoint the altar for burnt offerings and all its tools. Set apart the altar. Then it will be a very holy place.11Anoint the large bowl and its stand. Set them apart.12‘Bring Aaron and his sons to the entrance to the tent of meeting. Wash them with water.13Dress Aaron in the sacred clothes. Anoint him and set him apart. Then he will be able to serve me as priest.14Bring his sons and dress them in their inner robes.15Anoint them just as you anointed their father. Then they will be able to serve me as priests. They will be anointed to do the work of priests. That work will last for all time to come.’16Moses did everything just as the LORD had commanded him.17So the holy tent was set up. It was the first day of the first month in the second year.18Moses set up the holy tent. He put the bases in place. He put the frames in them. He put in the crossbars. He set up the posts.19He spread the holy tent over the frames. Then he put the coverings over the tent. Moses did it as the LORD had commanded him.20He got the tablets of the covenant law. He placed them in the ark. He put the poles through its rings. And he put the cover on it. The cover was the place where sin is paid for.21Moses brought the ark into the holy tent. He hung the curtain to hide the ark where the tablets of the covenant law are kept. Moses did it as the LORD had commanded him.22Moses placed the table for the holy bread in the tent of meeting. It was on the north side of the holy tent outside the curtain.23He arranged the loaves of bread on it in the sight of the LORD. Moses did it as the LORD had commanded him.24Moses placed the lampstand in the tent of meeting. It stood opposite the table on the south side of the holy tent.25He set up the lamps in front of the LORD. Moses did it as the LORD had commanded him.26Moses placed the gold altar for burning incense in the tent of meeting. He placed it in front of the curtain.27He burned sweet-smelling incense on it. Moses did it as the LORD had commanded him.28Then Moses put up the curtain at the entrance to the holy tent.29He set the altar for burnt offerings near the entrance to the holy tent, the tent of meeting. He sacrificed burnt offerings and grain offerings on it. Moses did it as the LORD had commanded him.30Moses placed the large bowl between the tent of meeting and the altar. He put water in the bowl for washing.31Moses and Aaron and his sons used it to wash their hands and feet.32They washed whenever they entered the tent of meeting or approached the altar. They did it as the LORD had commanded Moses.33Then Moses set up the courtyard around the holy tent and altar. He put up the curtain at the entrance to the courtyard. And so Moses completed the work.
The glory of the Lord
34Then the cloud covered the tent of meeting. The glory of the LORD filled the holy tent.35Moses couldn’t enter the tent of meeting because the cloud had settled on it. The glory of the LORD filled the holy tent.36The Israelites continued their travels. Whenever the cloud lifted from above the holy tent, they started out.37But if the cloud didn’t lift, they did not start out. They stayed until the day it lifted.38So the cloud of the LORD was above the holy tent during the day. Fire was in the cloud at night. All the Israelites could see the cloud during all their travels.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.