2.Timotheus 2 | Верен Louis Segond 1910

2.Timotheus 2 | Верен
1 И така, ти, дете мое, укрепвай в благодатта, която е в Христос Иисус. 2 И каквото си чул от мен при много свидетели, това предай на верни хора, които да са способни да научат и други. 3 Бъди съучастник в страданията като добър войник на Иисус Христос. 4 Никой, който служи като войник, не се заплита в житейски работи, за да угоди на този, който го е записал за войник. 5 И ако някой се състезава в игрите, той не получава победен венец, ако не се е състезавал законно. 6 Усилно трудещият се земеделец пръв трябва да вкуси от плодовете. 7 Размишлявай върху това, което ти казвам, и Господ ще ти даде да разбереш всичко. 8 Помни Иисус Христос от Давидовото потомство, който възкръсна от мъртвите според моето благовестие, 9 за което страдам дотам, че съм в окови като злодей; но Божието слово не е вързано. 10 Затова аз всичко издържам заради избраните – за да получат и те спасението, което е в Христос Иисус, с вечна слава. 11 Вярно е това слово. Защото, ако сме умрели с Него, то и ще живеем с Него. 12 Ако устоим, то и ще царуваме с Него. Ако се отричаме от Него, и Той ще се отрече от нас. 13 Ако сме неверни, Той остава верен, защото не може да се отрече от Себе Си. 14 Това напомняй и заръчвай пред Господа – да не влизат в словесни спорове, което никак не ползва, а само погубва слушателите. 15 Старай се да се предоставиш на Бога одобрен работник, който няма от какво да се срамува, като излагаш право словото на истината. 16 Но избягвай нечистите празнословия, защото те ще отиват още по-далеч в безбожието 17 и тяхното слово ще разяжда като гангрена; сред които са Именей и Филет, 18 които се отклониха от истината, като казват, че възкресението вече е станало, и събарят вярата на някои. 19 Но твърдата основа на Бога стои, имайки този печат: Господ познава Своите Си; и: всеки, който изповяда Господното Име, да отстъпи от неправдата. 20 А в един голям дом съдовете не са само златни и сребърни, но и дървени, и пръстени; и едни са за почтена употреба, а други за непочтена. 21 Обаче ако някой очисти себе си от тези, той ще бъде съд за почтена употреба, осветен, полезен на стопанина, приготвен за всяко добро дело. 22 Избягвай младежките страсти и заедно с тези, които призовават Господа от чисто сърце, се стреми към правдата, вярата, любовта, мира. 23 Отказвай се от глупавите и невежи спорове*, като знаеш, че пораждат караници. 24 А Господният слуга не бива да се кара, а трябва да бъде кротък към всички, способен да поучава, търпелив, 25 с кротост да увещава онези, които се противопоставят, та дано Бог да им даде покаяние, за познаване на истината 26 и да изтрезнеят, и се освободят от примката на дявола, от когото са били уловени, за да вършат неговата воля.

© 2013 Издателство “ВЕРЕН”. Всички права запазени.

Louis Segond 1910
1 Toi donc, mon enfant, fortifie-toi dans la grâce qui est en Jésus Christ. 2 Et ce que tu as entendu de moi en présence de beaucoup de témoins, confie-le à des hommes fidèles, qui soient capables de l'enseigner aussi à d'autres. 3 Souffre avec moi, comme un bon soldat de Jésus Christ. 4 Il n'est pas de soldat qui s'embarrasse des affaires de la vie, s'il veut plaire à celui qui l'a enrôlé; 5 et l'athlète n'est pas couronné, s'il n'a combattu suivant les règles. 6 Il faut que le laboureur travaille avant de recueillir les fruits. 7 Comprends ce que je dis, car le Seigneur te donnera de l'intelligence en toutes choses. 8 Souviens-toi de Jésus Christ, issu de la postérité de David, ressuscité des morts, selon mon Évangile, 9 pour lequel je souffre jusqu'à être lié comme un malfaiteur. Mais la parole de Dieu n'est pas liée. 10 C'est pourquoi je supporte tout à cause des élus, afin qu'eux aussi obtiennent le salut qui est en Jésus Christ, avec la gloire éternelle. 11 Cette parole est certaine: Si nous sommes morts avec lui, nous vivrons aussi avec lui; 12 si nous persévérons, nous régnerons aussi avec lui; si nous le renions, lui aussi nous reniera; 13 si nous sommes infidèles, il demeure fidèle, car il ne peut se renier lui-même. 14 Rappelle ces choses, en conjurant devant Dieu qu'on évite les disputes de mots, qui ne servent qu'à la ruine de ceux qui écoutent. 15 Efforce-toi de te présenter devant Dieu comme un homme éprouvé, un ouvrier qui n'a point à rougir, qui dispense droitement la parole de la vérité. 16 Évite les discours vains et profanes; car ceux qui les tiennent avanceront toujours plus dans l'impiété, et leur parole rongera comme la gangrène. 17 De ce nombre sont Hyménée et Philète, 18 qui se sont détournés de la vérité, disant que la résurrection est déjà arrivée, et qui renversent le foi de quelques uns. 19 Néanmoins, le solide fondement de Dieu reste debout, avec ces paroles qui lui servent de sceau: Le Seigneur connaît ceux qui lui appartiennent; et: Quiconque prononce le nom du Seigneur, qu'il s'éloigne de l'iniquité. 20 Dans une grande maison, il n'y a pas seulement des vases d'or et d'argent, mais il y en a aussi de bois et de terre; les uns sont des vases d'honneur, et les autres sont d'un usage vil. 21 Si donc quelqu'un se conserve pur, en s'abstenant de ces choses, il sera un vase d'honneur, sanctifié, utile à son maître, propre à toute bonne oeuvre. 22 Fuis les passions de la jeunesse, et recherche la justice, la foi, la charité, la paix, avec ceux qui invoquent le Seigneur d'un coeur pur. 23 Repousse les discussions folles et inutiles, sachant qu'elles font naître des querelles. 24 Or, il ne faut pas qu'un serviteur du Seigneur ait des querelles; il doit, au contraire, avoir de la condescendance pour tous, être propre à enseigner, doué de patience; 25 il doit redresser avec douceur les adversaires, dans l'espérance que Dieu leur donnera la repentance pour arriver à la connaissance de la vérité, 26 et que, revenus à leur bon sens, ils se dégageront des pièges du diable, qui s'est emparé d'eux pour les soumettre à sa volonté.