Psalm 55 | Верен Louis Segond 1910

Psalm 55 | Верен
1 За първия певец. На струнни инструменти. Маскил на Давид. Дай ухо на молитвата ми, Боже, и не се крий от молбата ми! 2 Чуй ме и отговори ми! Лутам се в тъгата си и стена 3 от гласа на врага, от притеснението на безбожния; защото хвърлят върху мене грях и в гняв враждуват против мен. 4 Сърцето ми тъжи във мен, нападнаха ме ужасите на смъртта. 5 Страх и трепет ме връхлетяха и ужас ме покри. 6 И казах: Да бих имал криле като гълъб! Щях да отлетя, да си почина. 7 Ето, щях да избягам далеч, щях да живея в пустинята. (Села.) 8 Щях да ускоря бягството си от вихъра и от бурята. 9 Унищожи, Господи, и раздели езика им, защото в града видях насилие и свада. 10 Ден и нощ те го обикалят по стените му и грях и зло има сред него. 11 Лукавство има сред него, гнет и измама не се отдалечават от улиците му. 12 Понеже не враг ми се присмива – тогава бих го понесъл – нито мразещият ме се е възвеличил против мен – тогава бих се скрил от него – 13 а си ти, човек равен на мен, мой другар и мой близък приятел. 14 Заедно разговаряхме сладко, с множеството ходехме в Божия дом. 15 Нека дойде ненадейно смърт върху тях, нека слязат живи в Шеол, защото злини са в жилищата им и между тях. 16 А аз, аз ще извикам към Бога и ГОСПОД ще ме спаси. 17 Вечер и сутрин, и по обед ще се оплаквам и ще стена и Той ще чуе моя глас. 18 Ще избави в мир душата ми от боя против мен; защото мнозина се бият с мен. 19 Бог, който живее преди вековете, ще чуе и ще ги покори, (Села.) понеже нямат промяна, и не се боят от Бога. 20 Тойт. е. безбожният протяга ръце против онези, които бяха в мир с него; нарушил е завета си. 21 Устата му са по-гладки от масло, но в сърцето му има война; думите му са по-меки от маслинено масло, но са голи мечове. 22 Възложи товара си на ГОСПОДА и Той ще те подпре; не ще допусне до века да се поклати праведният. 23 Но Ти, Боже, ще ги свалиш долу в рова на погибелта; мъже кръвници и измамни няма да стигнат и до половината на дните си. Но аз на Теб ще се уповавам.

© 2013 Издателство “ВЕРЕН”. Всички права запазени.

Louis Segond 1910
1 Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Cantique de David. 2 O Dieu! prête l'oreille à ma prière, Et ne te dérobe pas à mes supplications! 3 Écoute-moi, et réponds-moi! J'erre çà et là dans mon chagrin et je m'agite, 4 A cause de la voix de l'ennemi et de l'oppression du méchant; Car ils font tomber sur moi le malheur, Et me poursuivent avec colère. 5 Mon coeur tremble au dedans de moi, Et les terreurs de la mort me surprennent; 6 La crainte et l'épouvante m'assaillent, Et le frisson m'enveloppe. 7 Je dis: Oh! si j'avais les ailes de la colombe, Je m'envolerais, et je trouverais le repos; 8 Voici, je fuirais bien loin, J'irais séjourner au désert; -Pause. 9 Je m'échapperais en toute hâte, Plus rapide que le vent impétueux, que la tempête. 10 Réduis à néant, Seigneur, divise leurs langues! Car je vois dans la ville la violence et les querelles; 11 Elles en font jour et nuit le tour sur les murs; L'iniquité et la malice sont dans son sein; 12 La méchanceté est au milieu d'elle, Et la fraude et la tromperie ne quittent point ses places. 13 Ce n'est pas un ennemi qui m'outrage, je le supporterais; Ce n'est pas mon adversaire qui s'élève contre moi, Je me cacherais devant lui. 14 C'est toi, que j'estimais mon égal, Toi, mon confident et mon ami! 15 Ensemble nous vivions dans une douce intimité, Nous allions avec la foule à la maison de Dieu! 16 Que la mort les surprenne, Qu'ils descendent vivants au séjour des morts! Car la méchanceté est dans leur demeure, au milieu d'eux. 17 Et moi, je crie à Dieu, Et l'Éternel me sauvera. 18 Le soir, le matin, et à midi, je soupire et je gémis, Et il entendra ma voix. 19 Il me délivrera de leur approche et me rendra la paix, Car ils sont nombreux contre moi. 20 Dieu entendra, et il les humiliera, Lui qui de toute éternité est assis sur son trône; -Pause. Car il n'y a point en eux de changement, Et ils ne craignent point Dieu. 21 Il porte la main sur ceux qui étaient en paix avec lui, Il viole son alliance; 22 Sa bouche est plus douce que la crème, Mais la guerre est dans son coeur; Ses paroles sont plus onctueuses que l'huile, Mais ce sont des épées nues. 23 Remets ton sort à l'Éternel, et il te soutiendra, Il ne laissera jamais chanceler le juste. 24 Et toi, ô Dieu! tu les feras descendre au fond de la fosse; Les hommes de sang et de fraude N'atteindront pas la moitié de leurs jours. C'est en toi que je me confie.