Psalm 31 | Верен
1За първия певец. Псалм на Давид. ГОСПОДИ, на Теб се уповавам, нека не се посрамя до века; спаси ме в правдата Си!2Приклони към мен ухото Си, избави ме бързо; бъди ми канара на прибежище, дом укрепен, за да ме спасиш!3Защото Ти си моя канара и моя крепост и заради Името Си води ме и ме направлявай.4Извади ме от мрежата, която ми поставиха скрито, защото Ти си ми защита.5В Твоята ръка поверявам духа си; Ти си ме изкупил, ГОСПОДИ, Боже на истината!6Намразих онези, които се държат за суетните идоли, а аз се уповавам на ГОСПОДА.7Ще се веселя и ще се радвам в Твоята милост, защото Ти видя неволята ми, позна притесненията на душата ми;8и не ме предаде в ръката на врага, постави краката ми на широко място.9Бъди милостив към мен, ГОСПОДИ, защото съм в беда, от скръб чезне окото ми, душата ми и тялото ми.10Защото животът ми се топи в тъга и годините ми – в стенание; поради беззаконието ми отпадна силата ми и костите ми чезнат.11Станах за укор на всичките си притеснители и особено на ближните си, и за ужас на познатите си; които ме видят на улиците, бягат от мен.12Забравен съм като мъртвец, вън от сърцата; станах като счупен съд.13Защото чувам злословието на мнозина, ужас отвред, докато се наговарят против мен, намислят да отнемат живота ми.14Но аз, ГОСПОДИ, на Теб се уповах, казах: Ти си мой Бог!15В Твоята ръка са времената ми; избави ме от ръката на враговете ми и от онези, които ме преследват!16Нека лицето Ти осияе над слугата Ти, спаси ме в милостта Си!17ГОСПОДИ, да не се посрамя, защото Теб призовах! Нека се посрамят безбожните, нека онемеят в Шеол!18Нека млъкнат лъжливите устни, които с гордост и презрение говорят нагло против праведния!19Колко голяма е добрината Ти, която си запазил за онези, които Ти се боят, която оказваш на онези, които се уповават на Теб, пред човешките синове!20Ще ги скриеш под покрова на присъствието Си от човешките кроежи; ще ги пазиш тайно в шатър от препирането на езици.21Благословен да е ГОСПОД, защото чудно ми оказа милостта Си в укрепен град.22А аз в уплахата си казах: Отхвърлен съм отпред очите Ти! Но Ти послуша гласа на молбите ми, когато извиках към Теб.23Възлюбете ГОСПОДА, всички Негови светии! ГОСПОД запазва верните, а отплаща изобилно на онзи, който се държи гордо.24Дерзайте и нека сърцето ви се укрепи, всички вие, които се надявате на ГОСПОДА!
Louis Segond 1910
1Au chef des chantres. Psaume de David.2Éternel! je cherche en toi mon refuge: Que jamais je ne sois confondu! Délivre-moi dans ta justice!3Incline vers moi ton oreille, hâte-toi de me secourir! Sois pour moi un rocher protecteur, une forteresse, Où je trouve mon salut!4Car tu es mon rocher, ma forteresse; Et à cause de ton nom tu me conduiras, tu me dirigeras.5Tu me feras sortir du filet qu'ils m'ont tendu; Car tu es mon protecteur.6Je remets mon esprit entre tes mains; Tu me délivreras, Éternel, Dieu de vérité!7Je hais ceux qui s'attachent à de vaines idoles, Et je me confie en l'Éternel.8Je serai par ta grâce dans l'allégresse et dans la joie; Car tu vois ma misère, tu sais les angoisses de mon âme,9Et tu ne me livreras pas aux mains de l'ennemi, Tu mettras mes pieds au large.10Aie pitié de moi, Éternel! car je suis dans la détresse; J'ai le visage, l'âme et le corps usés par le chagrin.11Ma vie se consume dans la douleur, Et mes années dans les soupirs; Ma force est épuisée à cause de mon iniquité, Et mes os dépérissent.12Tous mes adversaires m'ont rendu un objet d'opprobre, De grand opprobre pour mes voisins, et de terreur pour mes amis; Ceux qui me voient dehors s'enfuient loin de moi.13Je suis oublié des coeurs comme un mort, Je suis comme un vase brisé.14J'apprends les mauvais propos de plusieurs, L'épouvante qui règne à l'entour, Quand ils se concertent ensemble contre moi: Ils complotent de m'ôter la vie.15Mais en toi je me confie, ô Éternel! Je dis: Tu es mon Dieu!16Mes destinées sont dans ta main; Délivre-moi de mes ennemis et de mes persécuteurs!17Fais luire ta face sur ton serviteur, Sauve-moi par ta grâce!18Éternel, que je ne sois pas confondu quand je t'invoque. Que les méchants soient confondus, Qu'ils descendent en silence au séjour des morts!19Qu'elles deviennent muettes, les lèvres menteuses, Qui parlent avec audace contre le juste, Avec arrogance et dédain!20Oh! combien est grande ta bonté, Que tu tiens en réserve pour ceux qui te craignent, Que tu témoignes à ceux qui cherchent en toi leur refuge, A la vue des fils de l'homme!21Tu les protèges sous l'abri de ta face contre ceux qui les persécutent, Tu les protèges dans ta tente contre les langues qui les attaquent.22Béni soit l'Éternel! Car il a signalé sa grâce envers moi, Comme si j'avais été dans une ville forte.23Je disais dans ma précipitation: Je suis chassé loin de ton regard! Mais tu as entendu la voix de mes supplications, Quand j'ai crié vers toi.24Aimez l'Éternel, vous qui avez de la piété! L'Éternel garde les fidèles, Et il punit sévèrement les orgueilleux.25Fortifiez-vous et que votre coeur s'affermisse, Vous tous qui espérez en l'Éternel!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.