Epheser 6 | Верен Louis Segond 1910

Epheser 6 | Верен
1 Деца, покорявайте се на родителите си в Господа, защото това е правилно. 2 „Почитай баща си и майка си“ – което е първата заповед с обещание – 3 „за да ти бъде добре и да живееш много години на земята.“ 4 И вие, бащи, не дразнете децата си, а ги възпитавайте в Господното възпитание и наставление. 5 Слуги, покорявайте се на земните си господари със страх и трепет, с простота на сърцето си, като на Христос; 6 не само за пред очи, като че угаждате на хора, а като Христови слуги, изпълняващи от душа Божията воля; 7 и служете с добра воля, като на Господа, а не като на хора, 8 като знаете, че всеки, каквото добро направи, това ще получи от Господа – бил той роб или свободен. 9 И вие, господари, правете същото на тях, като се въздържате от заплашване, като знаете, че и вашият, и техният Господар е Един и Същ на небесата и в Него няма пристрастие. 10 Най-накрая, братя мои, заяквайте в Господа и в силата на Неговото могъщество. 11 Облечете се в пълното Божие въоръжение, за да можете да устоите срещу хитростите на дявола. 12 Защото нашата борба не е срещу кръв и плът, а срещу началствата, срещу властите, срещу световните владетели на мрака на този свят, срещу духовете на злото в небесните места. 13 Затова вземете пълното Божие въоръжение, за да можете да противостоите в злия ден и като победите, да устоите. 14 И така, стойте препасани с истина през кръста си и облечени в бронения нагръдник на правдата, 15 и с краката си обути с готовност за проповядване на благовестието на мира. 16 А освен всичко това, вземете щита на вярата, с който ще можете да угасите всичките огнени стрели на лукавия. 17 Вземете също шлема на спасението и меча на Духа, който е Божието слово. 18 Молете се в Духа по всяко време с всякаква молитва и молба, бодърствайте с неуморно постоянство и молби за всички светии 19 и за мен, за да ми се даде слово, когато отворя устата си, с дръзновение да известявам тайната на благовестието, 20 за което съм посланик в окови, така че да говоря за него дръзновено, както подобава да говоря. 21 Но за да знаете и вие за моите работи и как съм, Тихик, моят възлюбен брат и верен служител в Господа, ще ви каже всичко, 22 когото изпратих до вас точно с тази цел – за да узнаете нашето състояние и той да утеши сърцата ви. 23 Мир на братята и любов с вяра от Бог Отец и Господ Иисус Христос. 24 Благодатта да бъде с всички, които неизменно любят нашия Господ Иисус Христос. (Амин.)

© 2013 Издателство “ВЕРЕН”. Всички права запазени.

Louis Segond 1910
1 Enfants, obéissez à vos parents, selon le Seigneur, car cela est juste. 2 Honore ton père et ta mère (c'est le premier commandement avec une promesse), 3 afin que tu sois heureux et que tu vives longtemps sur la terre. 4 Et vous, pères, n'irritez pas vos enfants, mais élevez-les en les corrigeant et en les instruisant selon le Seigneur. 5 Serviteurs, obéissez à vos maîtres selon la chair, avec crainte et tremblement, dans la simplicité de votre coeur, comme à Christ, 6 non pas seulement sous leurs yeux, comme pour plaire aux hommes, mais comme des serviteurs de Christ, qui font de bon coeur la volonté de Dieu. 7 Servez-les avec empressement, comme servant le Seigneur et non des hommes, 8 sachant que chacun, soit esclave, soit libre, recevra du Seigneur selon ce qu'il aura fait de bien. 9 Et vous, maîtres, agissez de même à leur égard, et abstenez-vous de menaces, sachant que leur maître et le vôtre est dans les cieux, et que devant lui il n'y a point d'acception de personnes. 10 Au reste, fortifiez-vous dans le Seigneur, et par sa force toute-puissante. 11 Revêtez-vous de toutes les armes de Dieu, afin de pouvoir tenir ferme contre les ruses du diable. 12 Car nous n'avons pas à lutter contre la chair et le sang, mais contre les dominations, contre les autorités, contre les princes de ce monde de ténèbres, contre les esprits méchants dans les lieux célestes. 13 C'est pourquoi, prenez toutes les armes de Dieu, afin de pouvoir résister dans le mauvais jour, et tenir ferme après avoir tout surmonté. 14 Tenez donc ferme: ayez à vos reins la vérité pour ceinture; revêtez la cuirasse de la justice; 15 mettez pour chaussure à vos pieds le zèle que donne l'Évangile de paix; 16 prenez par-dessus tout cela le bouclier de la foi, avec lequel vous pourrez éteindre tous les traits enflammés du malin; 17 prenez aussi le casque du salut, et l'épée de l'Esprit, qui est la parole de Dieu. 18 Faites en tout temps par l'Esprit toutes sortes de prières et de supplications. Veillez à cela avec une entière persévérance, et priez pour tous les saints. 19 Priez pour moi, afin qu'il me soit donné, quand j'ouvre la bouche, de faire connaître hardiment et librement le mystère de l'Évangile, 20 pour lequel je suis ambassadeur dans les chaînes, et que j'en parle avec assurance comme je dois en parler. 21 Afin que vous aussi, vous sachiez ce qui me concerne, ce que je fais, Tychique, le bien-aimé frère et fidèle ministre dans le Seigneur, vous informera de tout. 22 Je l'envoie exprès vers vous, pour que vous connaissiez notre situation, et pour qu'il console vos coeurs. 23 Que la paix et la charité avec la foi soient donnés aux frères de la part de Dieu le Père et du Seigneur Jésus Christ! 24 Que la grâce soit avec tous ceux qui aiment notre Seigneur Jésus Christ d'un amour inaltérable!