Psalm 99 | Верен Hoffnung für alle

Psalm 99 | Верен
1 ГОСПОД царува! Нека треперят народите! Той седи на престол над херувимите. Нека се потресе земята! 2 ГОСПОД е велик в Сион и е извисен над всичките народи. 3 Нека хвалят Твоето велико и страшно Име; свят е Той! 4 И силата на Царя обича правда. Ти си утвърдил правота, извършил си правосъдие и правда в Яков. 5 Възвишавайте ГОСПОДА, нашия Бог, и кланяйте се при подножието на краката Му. Свят е Той! 6 Мойсей и Аарон бяха между свещениците Му и Самуил беше между призоваващите Името Му; те призоваваха ГОСПОДА и Той им отговаряше. 7 Той им говореше в облачния стълб и те пазеха свидетелствата Му и наредбата, която им даде. 8 ГОСПОДИ, Боже наш, Ти им отговаряше; Ти им беше Бог, който прощава, но и Отмъстител за деянията им. 9 Възвишавайте ГОСПОДА, нашия Бог, и се кланяйте при святата Му планина, защото свят е ГОСПОД, нашият Бог!

© 2013 Издателство “ВЕРЕН”. Всички права запазени.

Hoffnung für alle

Betet den heiligen Gott an!

1 Der HERR ist König! In Ehrfurcht erschauern die Völker. Er thront über den Keruben, darum erzittert die Erde. 2 Ja, der HERR regiert auf dem Berg Zion, über alle Völker ist er hoch erhaben. 3 Seinen großen und furchterregenden Namen sollen sie preisen, denn er ist der heilige Gott! 4 Du, Herr, bist ein mächtiger König! Weil du die Gerechtigkeit liebst, hast du uns den Maßstab für gerechtes Handeln gegeben, in ganz Israel* sorgtest du für Ordnung und Recht. 5 Betet den HERRN an, unseren Gott! Fallt vor seinem Thron* nieder, denn er ist der heilige Gott! 6 Schon Mose und Aaron gehörten zu seinen Priestern, auch Samuel betete zum HERRN. Sie alle riefen zu ihm, und er gab ihnen Antwort. 7 Gott sprach zu ihnen aus der Wolkensäule, und sie gehorchten den Geboten, die er ihnen gab. 8 HERR, unser Gott! Du hast sie erhört. Du hast deinem Volk die Schuld vergeben, aber auch ihre Vergehen bestraft. 9 Betet den HERRN an, unseren Gott! Auf seinem heiligen Berg Zion fallt vor ihm nieder, denn heilig ist er – der HERR, unser Gott!