1.Korinther 8 | Верен
1А относно идоложертвеното: Знаем, че ние всички имаме знание! Знанието възгордява, а любовта изгражда.2А ако някой мисли, че знае нещо, той още не е познал нищо така, както трябва да познава.3Но ако някой люби Бога, той е познат от Него.4И така, относно яденето на идоложертвено: знаем, че идолът е нищо в света и че няма друг Бог, освен Един.5Защото, дори и да има така наречени богове – било на небето, или на земята, както има много богове и много господари –6за нас има само един Бог – Отец, от когото е всичко, и ние за Него; и един Господ – Иисус Христос, чрез когото е всичко, и ние чрез Него.7Но това знание го няма във всички, а някои, като досега бяха свикнали с идолите, ядат месо като идоложертвено и съвестта им, като е слаба, се осквернява.8Но това, което ядем, не ни прави угодни на Бога; защото нито като не ядем, губим нещо, нито като ядем, печелим нещо.9Но внимавайте да не би по някакъв начин тази ваша свобода да стане спънка на слабите.10Защото, ако види някой, че ти, който имаш знание, седиш и ядеш в някой храм на идол, няма ли съвестта на този, който е слаб, да се насърчи, така че и той да яде идоложертвено?11И заради твоето знание ще загине слабият, братът, за когото е умрял Христос.12А когато съгрешавате така против братята и наранявате слабата им съвест, вие съгрешавате против Христос.13Затова, ако храната, която ям, е спънка на брат ми, аз няма да ям месо до века, за да не препъна брат си.
English Standard Version
Food Offered to Idols
1Now concerning* food offered to idols: we know that “all of us possess knowledge.” This “knowledge” puffs up, but love builds up.2If anyone imagines that he knows something, he does not yet know as he ought to know.3But if anyone loves God, he is known by God.*4Therefore, as to the eating of food offered to idols, we know that “an idol has no real existence,” and that “there is no God but one.”5For although there may be so-called gods in heaven or on earth—as indeed there are many “gods” and many “lords”—6yet for us there is one God, the Father, from whom are all things and for whom we exist, and one Lord, Jesus Christ, through whom are all things and through whom we exist.7However, not all possess this knowledge. But some, through former association with idols, eat food as really offered to an idol, and their conscience, being weak, is defiled.8Food will not commend us to God. We are no worse off if we do not eat, and no better off if we do.9But take care that this right of yours does not somehow become a stumbling block to the weak.10For if anyone sees you who have knowledge eating* in an idol’s temple, will he not be encouraged,* if his conscience is weak, to eat food offered to idols?11And so by your knowledge this weak person is destroyed, the brother for whom Christ died.12Thus, sinning against your brothers* and wounding their conscience when it is weak, you sin against Christ.13Therefore, if food makes my brother stumble, I will never eat meat, lest I make my brother stumble.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.