Römer 14 | Верен
1Приемайте слабия във вярата, но не за да спорите за мнения.2Един вярва, че може да яде всичко, а слабият във вярата яде само зеленчук.3Който яде, да не презира този, който не яде, и който не яде, да не съди този, който яде, защото Бог го е приел.4Кой си ти, за да съдиш чужд слуга? Пред своя собствен господар той стои или пада. Но ще стои, защото Господ е силен да го направи да стои.5Някой уважава един ден повече от друг ден, а друг човек уважава всеки ден. Всеки да бъде напълно уверен в своя ум.6Който пази деня, за Господа го пази, (а който не пази деня, за Господа не го пази). Който яде, за Господа яде, защото благодари на Бога, и който не яде, за Господа не яде, и благодари на Бога.7Защото никой от нас не живее за себе си и никой не умира за себе си.8Понеже, ако живеем, за Господа живеем и ако умираме, за Господа умираме. И така, дали живеем, или умираме, на Господа сме.9Защото Христос затова умря и възкръсна, и оживя отново, за да владее и над мъртвите, и над живите.10Но ти защо съдиш своя брат?* Или пък ти защо презираш своя брат? Понеже ние всички ще застанем пред Христовото съдилище.11Защото е писано: „Жив съм Аз, казва Господ, пред Мен ще се преклони всяко коляно, и всеки език ще изповяда Бога.“12И така, всеки от нас ще отговаря за себе си пред Бога.13Затова, нека вече не се съдим един друг, а по-добре да съдим така – никой да не поставя спънка или съблазън* пред брат си.14Зная и съм уверен в Господ Иисус, че нищо не е само по себе си нечисто; само за този, който счита нещо за нечисто, за него то е нечисто*.15Защото, ако брат ти се наскърби поради това, което ядеш, ти вече не ходиш според любовта. Не погубвай с яденето си онзи, за когото е умрял Христос.16И така, не оставяйте да се хули вашето добро.17Защото Божието царство не е ядене и пиене, а правда и мир, и радост в Светия Дух.18Понеже, който така служи на Христос, е угоден на Бога и одобрен от хората.19И така, нека търсим това, което служи за мир и за взаимно изграждане.20Не унищожавай Божието дело заради ядене. Всичко наистина е чисто, но е зло за човека, който яде със съблазънст. 14;.21Добре е да не ядеш месо, нито да пиеш вино, нито да направиш нещо, чрез което брат ти се спъва (или се съблазнява*, или отслабва).22Имаш ли вяра? Имай я за себе си пред Бога. Блажен онзи, който не осъжда себе си в това, което одобрява.23А онзи, който се съмнява, когато яде, е осъден, защото не яде от вяра; а всичко, което не става от вяра, е грях.
English Standard Version
Do Not Pass Judgment on One Another
1As for the one who is weak in faith, welcome him, but not to quarrel over opinions.2One person believes he may eat anything, while the weak person eats only vegetables.3Let not the one who eats despise the one who abstains, and let not the one who abstains pass judgment on the one who eats, for God has welcomed him.4Who are you to pass judgment on the servant of another? It is before his own master* that he stands or falls. And he will be upheld, for the Lord is able to make him stand.5One person esteems one day as better than another, while another esteems all days alike. Each one should be fully convinced in his own mind.6The one who observes the day, observes it in honor of the Lord. The one who eats, eats in honor of the Lord, since he gives thanks to God, while the one who abstains, abstains in honor of the Lord and gives thanks to God.7For none of us lives to himself, and none of us dies to himself.8For if we live, we live to the Lord, and if we die, we die to the Lord. So then, whether we live or whether we die, we are the Lord’s.9For to this end Christ died and lived again, that he might be Lord both of the dead and of the living.10Why do you pass judgment on your brother? Or you, why do you despise your brother? For we will all stand before the judgment seat of God;11for it is written, “As I live, says the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess* to God.”12So then each of us will give an account of himself to God.
Do Not Cause Another to Stumble
13Therefore let us not pass judgment on one another any longer, but rather decide never to put a stumbling block or hindrance in the way of a brother.14I know and am persuaded in the Lord Jesus that nothing is unclean in itself, but it is unclean for anyone who thinks it unclean.15For if your brother is grieved by what you eat, you are no longer walking in love. By what you eat, do not destroy the one for whom Christ died.16So do not let what you regard as good be spoken of as evil.17For the kingdom of God is not a matter of eating and drinking but of righteousness and peace and joy in the Holy Spirit.18Whoever thus serves Christ is acceptable to God and approved by men.19So then let us pursue what makes for peace and for mutual upbuilding.20Do not, for the sake of food, destroy the work of God. Everything is indeed clean, but it is wrong for anyone to make another stumble by what he eats.21It is good not to eat meat or drink wine or do anything that causes your brother to stumble.*22The faith that you have, keep between yourself and God. Blessed is the one who has no reason to pass judgment on himself for what he approves.23But whoever has doubts is condemned if he eats, because the eating is not from faith. For whatever does not proceed from faith is sin.*
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.