Sprüche 4 | Верен English Standard Version

Sprüche 4 | Верен
1 Послушайте, деца, бащина поука и внимавайте, за да знаете разум, 2 понеже ви давам добро учение – не оставяйте наставлението ми. 3 Защото и аз бях син на баща си, гален и единствен на майка си, 4 и той ме наставляваше и ми казваше: Нека сърцето ти държи думите ми! Пази заповедите ми и живей! 5 Придобий мъдрост, придобий разум! Не забравяй и не се отклонявай от думите на устата ми. 6 Не я оставяй и тя ще те пази; обичай я и ще те закриля. 7 Началото е мъдрост; придобивай мъдрост и с всичко придобито придобивай разум. 8 Издигай я, и ще те възвиси; ще ти донесе почит, когато я прегърнеш. 9 Ще положи на главата ти благодатен венец; ще ти даде славна корона. 10 Слушай, сине мой, и приеми думите ми, и ще ти се умножат години на живот. 11 Наставлявах те в пътя на мъдростта, водих те по прави пътища. 12 Когато ходиш, стъпките ти няма да бъдат стеснени и когато тичаш, няма да се спънеш. 13 Хвани се здраво за поуката, не я изпускай, пази я, защото тя е животът ти. 14 Не влизай в пътеката на безбожните и не ходи в пътя на злите; 15 отбягвай го, не минавай по него, отвърни се от него и продължи. 16 Защото те не заспиват, ако не сторят зло, и сън не ги хваща, ако не спънат някого, 17 понеже ядат хляба на нечестието и пият виното на насилието. 18 Но пътеката на праведните е като светлата зора, която свети все по-ярко, докато стане съвършен ден. 19 Пътят на безбожните е като мрак – те не знаят от какво се спъват. 20 Сине мой, внимавай в думите ми, приклони ухото си към моите слова. 21 Да не се отдалечат от очите ти, пази ги вътре в сърцето си, 22 защото те са живот за тези, които ги намират, и изцеление за цялото им тяло. 23 Повече от всичко, което пазиш, пази сърцето си, защото от него са изворите на живота. 24 Отмахни от себе си нечестни уста и отдалечи от себе си лъжливи устни. 25 Нека очите ти гледат напред и нека погледите ти бъдат насочени право пред теб. 26 Внимавай в пътя на краката си и всичките ти пътища нека бъдат уредени. 27 Не се отклонявай нито надясно, нито наляво; отклони крака си от зло.

© 2013 Издателство “ВЕРЕН”. Всички права запазени.

English Standard Version

A Father’s Wise Instruction

1 Hear, O sons, a father’s instruction, and be attentive, that you may gain* insight, 2 for I give you good precepts; do not forsake my teaching. 3 When I was a son with my father, tender, the only one in the sight of my mother, 4 he taught me and said to me, “Let your heart hold fast my words; keep my commandments, and live. 5 Get wisdom; get insight; do not forget, and do not turn away from the words of my mouth. 6 Do not forsake her, and she will keep you; love her, and she will guard you. 7 The beginning of wisdom is this: Get wisdom, and whatever you get, get insight. 8 Prize her highly, and she will exalt you; she will honor you if you embrace her. 9 She will place on your head a graceful garland; she will bestow on you a beautiful crown.” 10 Hear, my son, and accept my words, that the years of your life may be many. 11 I have taught you the way of wisdom; I have led you in the paths of uprightness. 12 When you walk, your step will not be hampered, and if you run, you will not stumble. 13 Keep hold of instruction; do not let go; guard her, for she is your life. 14 Do not enter the path of the wicked, and do not walk in the way of the evil. 15 Avoid it; do not go on it; turn away from it and pass on. 16 For they cannot sleep unless they have done wrong; they are robbed of sleep unless they have made someone stumble. 17 For they eat the bread of wickedness and drink the wine of violence. 18 But the path of the righteous is like the light of dawn, which shines brighter and brighter until full day. 19 The way of the wicked is like deep darkness; they do not know over what they stumble. 20 My son, be attentive to my words; incline your ear to my sayings. 21 Let them not escape from your sight; keep them within your heart. 22 For they are life to those who find them, and healing to all their* flesh. 23 Keep your heart with all vigilance, for from it flow the springs of life. 24 Put away from you crooked speech, and put devious talk far from you. 25 Let your eyes look directly forward, and your gaze be straight before you. 26 Ponder* the path of your feet; then all your ways will be sure. 27 Do not swerve to the right or to the left; turn your foot away from evil.