Sprüche 27 | Верен English Standard Version

Sprüche 27 | Верен
1 Не се хвали с утрешния ден, защото не знаеш какво ще роди денят. 2 Нека те хвали друг, а не устата ти – чужд, а не устните ти. 3 Камъкът е тежък и пясъкът – товар, но гневът на безумния е по-тежък и от двете. 4 Яростта е жестока и гневът – наводнение, но кой може да устои пред ревността? 5 По-добре открито изобличение, отколкото скрита любов. 6 Раните от приятел са искрени, а целувките от неприятел – изобилни. 7 Наситена душа стъпква медена пита, а на гладна душа всичко горчиво е сладко. 8 Както птица, която се скита далеч от гнездото си, така е човек, който се скита далеч от мястото си. 9 Маслото и благоуханното кадене радват сърцето; така сладки са думите на приятел, съветът на душата му. 10 Не изоставяй приятеля си и приятеля на баща си и не отивай в дома на брат си в деня на нещастието си – по-добре близък съсед, отколкото далечен брат. 11 Сине мой, бъди мъдър и радвай сърцето ми, за да мога да отговарям на онзи, който ме хули. 12 Благоразумният вижда нещастието и се скрива, а простите вървят напред и плащат. 13 Вземи дрехата на този, който става поръчител за чужд човек, вземи му залог заради чужденците*. 14 Който става рано и благославя на висок глас ближния си, ще му се счете, като че го кълне. 15 Неспирен капчук в дъждовен ден и свадлива жена си приличат – 16 който я обуздава, обуздава вятъра и хваща масло с десницата си. 17 Както желязо остри желязо, така и човек остри лицето на приятеля си. 18 Който пази смокинята, ще яде плода ѝ и който внимава за господаря си, ще бъде почитан. 19 Както във водата лицето отразява лицето, така и сърцето на човека отразява човека. 20 Шеол и Авадон никога не се насищат, така и човешките очи никога не се насищат. 21 Топилнята за среброто и пещта за златото, а човек – според хвалбата си. 22 Дори и да счукаш безумния в хаван със счукано жито, пак безумието му няма да се отдели от него. 23 Внимавай да познаваш добре състоянието на стадата си и имай грижа за добитъка си, 24 защото запасите не са вечни и короната за всички поколения ли е? 25 Когато сеното е прибрано, зелената трева се е показала и планинските билки са събрани, 26 агнетата ти осигуряват облеклото и козлите – цената на полето, 27 и ще има достатъчно козе мляко за храната ти, за храната на домочадието ти и за изхранването на слугините ти.

© 2013 Издателство “ВЕРЕН”. Всички права запазени.

English Standard Version
1 Do not boast about tomorrow, for you do not know what a day may bring. 2 Let another praise you, and not your own mouth; a stranger, and not your own lips. 3 A stone is heavy, and sand is weighty, but a fool’s provocation is heavier than both. 4 Wrath is cruel, anger is overwhelming, but who can stand before jealousy? 5 Better is open rebuke than hidden love. 6 Faithful are the wounds of a friend; profuse are the kisses of an enemy. 7 One who is full loathes honey, but to one who is hungry everything bitter is sweet. 8 Like a bird that strays from its nest is a man who strays from his home. 9 Oil and perfume make the heart glad, and the sweetness of a friend comes from his earnest counsel.* 10 Do not forsake your friend and your father’s friend, and do not go to your brother’s house in the day of your calamity. Better is a neighbor who is near than a brother who is far away. 11 Be wise, my son, and make my heart glad, that I may answer him who reproaches me. 12 The prudent sees danger and hides himself, but the simple go on and suffer for it. 13 Take a man’s garment when he has put up security for a stranger, and hold it in pledge when he puts up security for an adulteress.* 14 Whoever blesses his neighbor with a loud voice, rising early in the morning, will be counted as cursing. 15 A continual dripping on a rainy day and a quarrelsome wife are alike; 16 to restrain her is to restrain the wind or to grasp* oil in one’s right hand. 17 Iron sharpens iron, and one man sharpens another.* 18 Whoever tends a fig tree will eat its fruit, and he who guards his master will be honored. 19 As in water face reflects face, so the heart of man reflects the man. 20 Sheol and Abaddon are never satisfied, and never satisfied are the eyes of man. 21 The crucible is for silver, and the furnace is for gold, and a man is tested by his praise. 22 Crush a fool in a mortar with a pestle along with crushed grain, yet his folly will not depart from him. 23 Know well the condition of your flocks, and give attention to your herds, 24 for riches do not last forever; and does a crown endure to all generations? 25 When the grass is gone and the new growth appears and the vegetation of the mountains is gathered, 26 the lambs will provide your clothing, and the goats the price of a field. 27 There will be enough goats’ milk for your food, for the food of your household and maintenance for your girls.