Jeremia 49 | La Bible du Semeur English Standard Version

Jeremia 49 | La Bible du Semeur

Contre Ammon

1 Prophéties sur les Ammonites. Voici ce que déclare l’Eternel: Israël n’a-t-il plus de fils? N’a-t-il pas d’héritiers? Alors pourquoi le roi* ╵des Ammonites ╵a-t-il pris possession de Gad? Pourquoi les Ammonites ╵se sont-ils installés ╵dans les villes de Gad? 2 C’est pourquoi le temps vient, l’Eternel le déclare, où je ferai entendre ╵les cris de guerre ╵contre Rabba* des Ammonites; elle sera changée ╵en un tertre de ruines, et toutes ses bourgades ╵seront livrées au feu. Israël spoliera ceux qui l’auront spolié*, l’Eternel le déclare. 3 Lamente-toi, Heshbôn! ╵Car Aï est dévastée*. Poussez des cris, ╵villages de Rabba! Revêtez-vous ╵d’un habit de toile de sac, lamentez-vous, errez le long des haies, car le roi ammonite* ╵partira en exil, ses prêtres, ses ministres ╵s’en iront avec lui*. 4 Pourquoi te glorifier ╵de tes vallées, oui, de tes vallées ruisselantes, ╵peuple rebelle? Tu places ta confiance ╵dans tes trésors, disant: « Qui viendra m’attaquer? » 5 Je fais venir ╵l’épouvante sur toi, de tous tes alentours, l’Eternel le déclare, ╵le Seigneur des armées célestes, et vous serez chassés, ╵chacun droit devant soi, il n’y aura personne ╵qui rassemblera les fuyards. 6 Mais plus tard, cependant, ╵moi, je ramènerai ╵les captifs ammonites, l’Eternel le déclare.

Contre Edom

7 Prophétie sur Edom. Voici ce que déclare ╵le Seigneur des armées célestes: Ne trouve-t-on plus de sagesse ╵au sein du peuple de Témân*? Et les gens clairvoyants ╵n’ont-ils plus de conseils? Leur sagesse est-elle perdue? 8 Fuyez, tournez le dos, cachez-vous dans des trous profonds ╵et restez-y, habitants de Dedân*, car, voici, je fais fondre ╵sur Esaü la ruine: le moment est venu ╵où il doit rendre compte. 9 Si des vendangeurs pénètrent chez toi, ils ne laisseront rien ╵que ce qui se grappille. S’il s’agit de voleurs ╵pendant la nuit, ils détruiront ╵jusqu’à ce qu’ils en aient assez*. 10 Moi, je fouille Esaü, je mets à découvert ╵ses lieux secrets, il ne pourra pas se cacher; tout est détruit: sa race, ╵sa parenté et ses voisins; plus personne pour dire: 11 « Laisse tes orphelins, je les élèverai, et que tes veuves ╵se confient à mes soins. » 12 Car voici ce que déclare l’Eternel: Ceux qui n’étaient pas condamnés à boire cette coupe la boiront tout de même, et toi, tu serais acquitté? Non, certainement pas; tu ne seras pas acquitté et tu devras boire la coupe. 13 J’en fais le serment par moi-même – l’Eternel le déclare: dévastation et destruction vont fondre sur Botsra*. Elle sera en proie à l’opprobre et à la malédiction, et toutes ses villes seront, à tout jamais, un tas de ruines. 14 J’ai entendu une nouvelle venant de l’Eternel et un héraut a été envoyé ╵parmi les autres peuples: « Rassemblez-vous ╵et marchez contre lui! Levez-vous pour la guerre*! » 15 Voici, je vais te rendre ╵petit parmi les peuples, méprisé par les hommes. 16 La peur que tu inspires ╵et ton orgueil t’égarent, toi qui as ta demeure ╵dans les creux des rochers* et qui occupes ╵le sommet des collines. Oui, comme l’aigle, ╵tu élèves ton nid; je t’en ferai descendre! l’Eternel le déclare. 17 Oui, Edom sera dévasté, tous ceux qui passeront par là ╵en seront effarés ╵et siffleront d’horreur ╵à la vue de ses plaies. 18 Il en sera ╵comme lors de la catastrophe ╵de Sodome et Gomorrhe ╵et des villes voisines*, l’Eternel le déclare: il n’y aura personne ╵qui y habitera, et aucun être humain ╵n’y séjournera plus. 19 Voici, comme un lion ╵monte des forêts luxuriantes du Jourdain vers des enclos solides, moi, je viendrai ╵les faire déguerpir de là, ╵en un clin d’œil, et je me choisirai ╵quelqu’un pour dominer sur lui*. Car qui est mon égal? Qui me demandera des comptes? Et quel est le berger ╵qui pourrait tenir contre moi*? 20 Ecoutez donc le plan ╵que l’Eternel a fait ╵contre les Edomites, et les projets qu’il a formés ╵contre la population de Témân: on les entraînera ╵comme les plus chétives ╵des bêtes du troupeau et l’on ravagera ╵après eux leurs enclos. 21 Au fracas de leur chute, la terre tremblera, un cri s’élèvera, ╵on l’entendra ╵jusque sur la mer des Roseaux. 22 Ce sera comme un aigle ╵qui monte et plane, et qui étend ses ailes ╵au-dessus de Botsra; et le cœur des guerriers ╵d’Edom, en ce jour-là, sera semblable au cœur ╵d’une femme en travail*.

Contre Damas

23 Prophétie sur Damas: Hamath ainsi qu’Arpad* ╵sont couvertes de honte. Car elles ont appris ╵de mauvaises nouvelles. Elles sont démoralisées: c’est la mer en tourmente qui ne peut s’apaiser. 24 Damas est affaiblie et se tourne pour fuir, un tremblement s’empare d’elle, l’angoisse et les douleurs ╵l’ont soudainement prise comme une femme en couches. 25 Comment donc se fait-il ╵qu’on l’ait abandonnée, la ville si célèbre, la cité qui faisait ma joie*? 26 Ainsi, ses jeunes gens ╵tomberont sur ses places, et tous ses combattants périront ce jour-là, l’Eternel le déclare, ╵le Seigneur des armées célestes. 27 Et je mettrai le feu ╵à la muraille de Damas, et il consumera ╵les palais du roi Ben-Hadad*.

Contre les tribus arabes

28 Prophéties sur Qédar et sur les royaumes de Hatsor vaincus par Nabuchodonosor, roi de Babylone*. Voici ce que déclare l’Eternel: Debout! A l’assaut de Qédar! Dévastez tout ╵chez les tribus nomades ╵à l’orient du Jourdain! 29 Qu’on saisisse leurs tentes ╵et leur petit bétail! Qu’on prenne leurs tapis, ╵tous leurs effets et leurs chameaux! Qu’on proclame contre eux: ╵« De toutes parts, c’est la terreur*! » 30 Sauvez-vous, fuyez vite, ╵cachez-vous dans des trous profonds, ╵et restez-y, habitants de Hatsor, l’Eternel le déclare. Nabuchodonosor, ╵le roi de Babylone, ╵fait des plans contre vous, il a formé ╵des projets contre vous. 31 Debout! déclare l’Eternel, marchez contre ce peuple ╵qui vit dans l’insouciance, dans la sécurité, sans avoir ni verrous ni portes! Il demeure à l’écart. 32 Emparez-vous de leurs chameaux, faites de leurs nombreux troupeaux ╵votre butin! Je disperse à tous vents ces hommes qui se rasent ╵le haut des joues*, je fais venir leur ruine ╵de tous côtés, l’Eternel le déclare. 33 Et Hatsor deviendra ╵un repaire pour les chacals, et, pour toujours, ╵un endroit dévasté; il n’y aura personne ╵qui y habite, et aucun être humain ╵n’y séjournera plus.

Contre Elam

34 Voici le message que l’Eternel adressa au prophète Jérémie au sujet d’Elam, au commencement du règne de Sédécias, roi de Juda*: 35 Voici ce que déclare ╵le Seigneur des armées célestes: Moi, je vais briser l’arc d’Elam, principale arme ╵de sa puissance*. 36 Je ferai venir sur lui quatre vents des quatre coins de l’horizon, et je le disperserai à tous vents. Chez tous les peuples, on verra arriver ╵des fugitifs d’Elam. 37 Je remplirai d’effroi ╵le cœur des Elamites devant leurs ennemis ╵qui veulent les tuer, je leur enverrai le malheur dans ma colère ardente, l’Eternel le déclare. Je lancerai l’épée ╵à leur poursuite jusqu’à leur extermination. 38 J’érigerai mon trône ╵parmi les Elamites, j’en ferai disparaître ╵le roi et les ministres, l’Eternel le déclare. 39 Mais par la suite, je ferai revenir ╵les captifs élamites, l’Eternel le déclare.

La Bible du Semeur ® Copyright © 1992, 1999, 2015 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “La Bible du Semeur” is a trademark registered in the European Union Intellectual Property Office (EUIPO) by Biblica, Inc. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

English Standard Version

Judgment on Ammon

1 Concerning the Ammonites. Thus says the Lord: “Has Israel no sons? Has he no heir? Why then has Milcom* dispossessed Gad, and his people settled in its cities? 2 Therefore, behold, the days are coming, declares the Lord, when I will cause the battle cry to be heard against Rabbah of the Ammonites; it shall become a desolate mound, and its villages shall be burned with fire; then Israel shall dispossess those who dispossessed him, says the Lord. 3 “Wail, O Heshbon, for Ai is laid waste! Cry out, O daughters of Rabbah! Put on sackcloth, lament, and run to and fro among the hedges! For Milcom shall go into exile, with his priests and his officials. 4 Why do you boast of your valleys,* O faithless daughter, who trusted in her treasures, saying, ‘Who will come against me?’ 5 Behold, I will bring terror upon you, declares the Lord God of hosts, from all who are around you, and you shall be driven out, every man straight before him, with none to gather the fugitives. 6 “But afterward I will restore the fortunes of the Ammonites, declares the Lord.”

Judgment on Edom

7 Concerning Edom. Thus says the Lord of hosts: “Is wisdom no more in Teman? Has counsel perished from the prudent? Has their wisdom vanished? 8 Flee, turn back, dwell in the depths, O inhabitants of Dedan! For I will bring the calamity of Esau upon him, the time when I punish him. 9 If grape gatherers came to you, would they not leave gleanings? If thieves came by night, would they not destroy only enough for themselves? 10 But I have stripped Esau bare; I have uncovered his hiding places, and he is not able to conceal himself. His children are destroyed, and his brothers, and his neighbors; and he is no more. 11 Leave your fatherless children; I will keep them alive; and let your widows trust in me.” 12 For thus says the Lord: “If those who did not deserve to drink the cup must drink it, will you go unpunished? You shall not go unpunished, but you must drink. 13 For I have sworn by myself, declares the Lord, that Bozrah shall become a horror, a taunt, a waste, and a curse, and all her cities shall be perpetual wastes.” 14 I have heard a message from the Lord, and an envoy has been sent among the nations: “Gather yourselves together and come against her, and rise up for battle! 15 For behold, I will make you small among the nations, despised among mankind. 16 The horror you inspire has deceived you, and the pride of your heart, you who live in the clefts of the rock,* who hold the height of the hill. Though you make your nest as high as the eagle’s, I will bring you down from there, declares the Lord. 17 “Edom shall become a horror. Everyone who passes by it will be horrified and will hiss because of all its disasters. 18 As when Sodom and Gomorrah and their neighboring cities were overthrown, says the Lord, no man shall dwell there, no man shall sojourn in her. 19 Behold, like a lion coming up from the jungle of the Jordan against a perennial pasture, I will suddenly make him* run away from her. And I will appoint over her whomever I choose. For who is like me? Who will summon me? What shepherd can stand before me? 20 Therefore hear the plan that the Lord has made against Edom and the purposes that he has formed against the inhabitants of Teman: Even the little ones of the flock shall be dragged away. Surely their fold shall be appalled at their fate. 21 At the sound of their fall the earth shall tremble; the sound of their cry shall be heard at the Red Sea. 22 Behold, one shall mount up and fly swiftly like an eagle and spread his wings against Bozrah, and the heart of the warriors of Edom shall be in that day like the heart of a woman in her birth pains.”

Judgment on Damascus

23 Concerning Damascus: “Hamath and Arpad are confounded, for they have heard bad news; they melt in fear, they are troubled like the sea that cannot be quiet. 24 Damascus has become feeble, she turned to flee, and panic seized her; anguish and sorrows have taken hold of her, as of a woman in labor. 25 How is the famous city not forsaken, the city of my joy? 26 Therefore her young men shall fall in her squares, and all her soldiers shall be destroyed in that day, declares the Lord of hosts. 27 And I will kindle a fire in the wall of Damascus, and it shall devour the strongholds of Ben-hadad.”

Judgment on Kedar and Hazor

28 Concerning Kedar and the kingdoms of Hazor that Nebuchadnezzar king of Babylon struck down. Thus says the Lord: “Rise up, advance against Kedar! Destroy the people of the east! 29 Their tents and their flocks shall be taken, their curtains and all their goods; their camels shall be led away from them, and men shall cry to them: ‘Terror on every side!’ 30 Flee, wander far away, dwell in the depths, O inhabitants of Hazor! declares the Lord. For Nebuchadnezzar king of Babylon has made a plan against you and formed a purpose against you. 31 “Rise up, advance against a nation at ease, that dwells securely, declares the Lord, that has no gates or bars, that dwells alone. 32 Their camels shall become plunder, their herds of livestock a spoil. I will scatter to every wind those who cut the corners of their hair, and I will bring their calamity from every side of them, declares the Lord. 33 Hazor shall become a haunt of jackals, an everlasting waste; no man shall dwell there; no man shall sojourn in her.”

Judgment on Elam

34 The word of the Lord that came to Jeremiah the prophet concerning Elam, in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah. 35 Thus says the Lord of hosts: “Behold, I will break the bow of Elam, the mainstay of their might. 36 And I will bring upon Elam the four winds from the four quarters of heaven. And I will scatter them to all those winds, and there shall be no nation to which those driven out of Elam shall not come. 37 I will terrify Elam before their enemies and before those who seek their life. I will bring disaster upon them, my fierce anger, declares the Lord. I will send the sword after them, until I have consumed them, 38 and I will set my throne in Elam and destroy their king and officials, declares the Lord. 39 “But in the latter days I will restore the fortunes of Elam, declares the Lord.”