1Prophéties concernant Moab. Voici ce que déclare ╵le Seigneur des armées célestes, ╵Dieu d’Israël: Quel malheur pour Nébo*, ╵car elle est dévastée! Qiryataïm est dans la honte, ╵car elle est prise. Recouverte de honte, ╵la citadelle est terrifiée.2Plus de louange pour Moab! A Heshbôn*, on médite ╵des plans pour son malheur: « Allons, rayons Moab ╵du nombre des nations! » Et toi aussi, Madmen, ╵tu seras réduite au silence: l’épée te poursuivra.3Des cris se font entendre ╵depuis Horonaïm: c’est la dévastation ╵et une grande ruine.4Voilà que Moab est brisé, et l’on entend les cris ╵de ses petits*.5On gravit en pleurant ╵la montée de Louhith. En descendant la pente ╵d’Horonaïm, on entend des cris de détresse, ╵à cause de la destruction.6Fuyez! Sauve qui peut! Courez comme l’onagre* ╵à travers le désert!7Tu as mis ta confiance, Moab, dans tes richesses, ╵et dans tes réalisations. Et bien, toi aussi tu seras conquis. Le dieu Kemosh* ╵s’en ira en exil, avec ses prêtres et ses princes,8et le dévastateur ╵fondra sur chaque ville; non, aucune cité ╵ne sera épargnée. La vallée est ruinée, ╵le plateau ravagé*, c’est ce que l’Eternel a dit.9Répandez du sel sur Moab* car il sera détruit, ses villes seront dévastées et privées d’habitants.10Maudit celui qui fait ╵l’œuvre de l’Eternel ╵sans y mettre son cœur! Maudit soit qui refuse ╵le sang à son épée!11Moab, dès son jeune âge, ╵vivait dans la quiétude et il s’est reposé ╵comme un vin sur sa lie, n’ayant jamais été ╵versé d’un vase dans un autre: il n’avait jamais pris ╵le chemin de l’exil. Aussi a-t-il gardé ╵son goût particulier, et son odeur première ╵n’a-t-elle pas changé.12Mais le temps va venir, l’Eternel le déclare, où je lui enverrai ╵des tonneliers ╵qui le transvaseront: ils videront ses cruches et briseront ses jarres.13Alors Moab, honteux, ╵rougira de Kemosh comme le peuple d’Israël a rougi de Béthel* ╵en qui il se confiait.14Comment osez-vous dire: « Nous sommes des guerriers, des soldats aguerris ╵pour le combat »?15Le dévastateur de Moab vient attaquer ses villes*, la fleur de sa jeunesse ╵va tout droit au massacre, c’est là ce que déclare ╵le Roi qui a pour nom: ╵le Seigneur des armées célestes.16La ruine de Moab ╵est tout près d’arriver, le malheur fond sur lui, ╵précipitant ses pas.17Faites-lui vos condoléances, vous qui êtes autour de lui, et vous qui connaissez ╵sa renommée! Dites: « Ah! Comme il est brisé, ╵ce bâton si puissant, ce sceptre si glorieux! »18Descends de ta splendeur, va habiter un lieu aride*, ô population de Dibôn, le dévastateur de Moab ╵vient t’attaquer et il détruit tes forteresses.19Tiens-toi sur le chemin, ╵et fais le guet, habitant d’Aroër, questionne le fuyard ╵et celle qui se sauve. Dis: « Qu’est-il arrivé? »20Moab est dans la honte ╵car il est renversé! Lamentez-vous, criez! Annoncez sur l’Arnon: Moab est dévasté!21Oui, le châtiment frappe ╵le pays du plateau: Holôn, Yahats et Méphaath,22Dibôn, Nébo, ╵et Beth-Diblataïm,23Qiryataïm et Beth-Gamoul, ╵ainsi que Beth-Meôn,24Qeriyoth et Botsra de même que toutes les villes ╵du pays de Moab, qu’elles soient au près ou au loin.25La force de Moab ╵a été abattue, sa puissance est brisée, l’Eternel le déclare.26Enivrez-le* car il s’est fait plus grand ╵que l’Eternel! Le voilà qui se vautre ╵dans ses vomissements! A son tour, qu’il devienne ╵un objet de risée!27Il est vrai: Israël ╵est devenu pour toi ╵objet de raillerie; a-t-il été surpris ╵au milieu des voleurs pour qu’à chaque occasion ╵où tu parles de lui, ╵tu te moques de lui?28Habitants de Moab, abandonnez les villes et allez demeurer ╵au milieu des rochers! Imitez la colombe qui va poser son nid ╵au bord des précipices!29Nous avons entendu parler ╵de l’orgueil de Moab, il est orgueilleux à l’extrême ╵et quel esprit de supériorité! Quelle fierté! ╵Quelle arrogance! Quel cœur altier*!30Je connais bien, déclare l’Eternel, toute son arrogance, et ce dont il se vante ╵il ne l’accomplit pas.31Voilà pourquoi je me lamente ╵à cause de Moab, je crie pour Moab tout entier, et, pour les gens de Qir-Hérès, ╵je pousse des gémissements.32Comme Yaezer pleure, ╵je pleurerai sur toi ╵ô vigne de Sibma; tes sarments s’étendaient ╵au-delà de la mer, et certains atteignaient ╵[la mer de*] Yaezer. Mais le dévastateur ╵s’est jeté sur tes fruits d’été ╵et pille ta vendange.33La joie et l’allégresse ╵ont disparu ╵des vergers de Moab et du pays entier. Je taris le vin dans les cuves, on ne foule plus la vendange ╵avec des cris de joie. C’en est fini ╵des cris de joie!34On entend les cris de Heshbôn ╵jusqu’à Elealé, leur voix s’entend jusqu’à Yahats, de Tsoar à Horonaïm et jusqu’à Eglath-Shelishiya. Les eaux de Nimrim elles-mêmes ╵ont cessé de couler*.35Je ferai disparaître, ╵du pays de Moab, ceux qui offrent des holocaustes ╵sur les hauts lieux et ceux qui offrent ╵des parfums à ses dieux, l’Eternel le déclare.36Aussi mon cœur gémit ╵au sujet de Moab ╵comme gémit la flûte, oh, oui, mon cœur gémit ╵comme gémit la flûte ╵sur ceux de Qir-Hérès, car ils ont perdu tous les biens ╵qu’ils avaient amassés.37Ils ont tous la tête rasée et la barbe coupée, et les mains tailladées, les reins couverts ╵d’un habit de toile de sac*.38Et sur tous les toits en terrasse ╵du pays de Moab ╵et sur toutes ses places, ce ne sont que lamentations, car j’ai brisé Moab ╵comme l’on brise un vase ╵qui ne plaît pas, l’Eternel le déclare.39Comme il s’est effondré! ╵Hurlez! Moab a tourné le dos, tout honteux, et il est devenu ╵la risée et l’effroi de tous ceux qui l’entourent.40Car voici ce que l’Eternel déclare: Ce sera comme un aigle qui fond vers lui et qui étend ses ailes ╵au-dessus de Moab*.41Qeriyoth est prise, les lieux forts sont conquis, et le cœur des guerriers ╵de Moab, ce jour-là, sera semblable au cœur ╵d’une femme en travail.42Voilà Moab exterminé, ╵il cesse d’être un peuple car il s’est fait plus grand que l’Eternel.43L’effroi, la fosse et le filet vous atteindront, ╵habitants de Moab, l’Eternel le déclare*.44Qui s’enfuira devant l’effroi tombera dans la fosse, qui remontera de la fosse sera pris au filet; car je ferai venir ╵sur lui, oui, sur Moab, l’année du châtiment, l’Eternel le déclare.45A l’ombre de Heshbôn, s’arrêtent des fuyards sans force parce qu’un feu ╵est sorti de Heshbôn, une flamme a jailli ╵du milieu de Sihôn* et elle a consumé ╵les tempes de Moab et le crâne des tapageurs*.46Malheur à toi, Moab! Car il périt, ╵le peuple de Kemosh, ses fils sont emmenés captifs, ses filles en exil.47Mais je ramènerai ╵les captifs de Moab dans l’avenir, l’Eternel le déclare. Ici prend fin le jugement ╵prononcé sur Moab.
English Standard Version
Judgment on Moab
1Concerning Moab. Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: “Woe to Nebo, for it is laid waste! Kiriathaim is put to shame, it is taken; the fortress is put to shame and broken down;2the renown of Moab is no more. In Heshbon they planned disaster against her: ‘Come, let us cut her off from being a nation!’ You also, O Madmen, shall be brought to silence; the sword shall pursue you.3“A voice! A cry from Horonaim, ‘Desolation and great destruction!’4Moab is destroyed; her little ones have made a cry.5For at the ascent of Luhith they go up weeping;* for at the descent of Horonaim they have heard the distressed cry* of destruction.6Flee! Save yourselves! You will be like a juniper in the desert!7For, because you trusted in your works and your treasures, you also shall be taken; and Chemosh shall go into exile with his priests and his officials.8The destroyer shall come upon every city, and no city shall escape; the valley shall perish, and the plain shall be destroyed, as the Lord has spoken.9“Give wings to Moab, for she would fly away; her cities shall become a desolation, with no inhabitant in them.10“Cursed is he who does the work of the Lord with slackness, and cursed is he who keeps back his sword from bloodshed.11“Moab has been at ease from his youth and has settled on his dregs; he has not been emptied from vessel to vessel, nor has he gone into exile; so his taste remains in him, and his scent is not changed.12“Therefore, behold, the days are coming, declares the Lord, when I shall send to him pourers who will pour him, and empty his vessels and break his* jars in pieces.13Then Moab shall be ashamed of Chemosh, as the house of Israel was ashamed of Bethel, their confidence.14“How do you say, ‘We are heroes and mighty men of war’?15The destroyer of Moab and his cities has come up, and the choicest of his young men have gone down to slaughter, declares the King, whose name is the Lord of hosts.16The calamity of Moab is near at hand, and his affliction hastens swiftly.17Grieve for him, all you who are around him, and all who know his name; say, ‘How the mighty scepter is broken, the glorious staff.’18“Come down from your glory, and sit on the parched ground, O inhabitant of Dibon! For the destroyer of Moab has come up against you; he has destroyed your strongholds.19Stand by the way and watch, O inhabitant of Aroer! Ask him who flees and her who escapes; say, ‘What has happened?’20Moab is put to shame, for it is broken; wail and cry! Tell it beside the Arnon, that Moab is laid waste.21“Judgment has come upon the tableland, upon Holon, and Jahzah, and Mephaath,22and Dibon, and Nebo, and Beth-diblathaim,23and Kiriathaim, and Beth-gamul, and Beth-meon,24and Kerioth, and Bozrah, and all the cities of the land of Moab, far and near.25The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, declares the Lord.26“Make him drunk, because he magnified himself against the Lord, so that Moab shall wallow in his vomit, and he too shall be held in derision.27Was not Israel a derision to you? Was he found among thieves, that whenever you spoke of him you wagged your head?28“Leave the cities, and dwell in the rock, O inhabitants of Moab! Be like the dove that nests in the sides of the mouth of a gorge.29We have heard of the pride of Moab— he is very proud— of his loftiness, his pride, and his arrogance, and the haughtiness of his heart.30I know his insolence, declares the Lord; his boasts are false, his deeds are false.31Therefore I wail for Moab; I cry out for all Moab; for the men of Kir-hareseth I mourn.32More than for Jazer I weep for you, O vine of Sibmah! Your branches passed over the sea, reached to the Sea of Jazer; on your summer fruits and your grapes the destroyer has fallen.33Gladness and joy have been taken away from the fruitful land of Moab; I have made the wine cease from the winepresses; no one treads them with shouts of joy; the shouting is not the shout of joy.34“From the outcry at Heshbon even to Elealeh, as far as Jahaz they utter their voice, from Zoar to Horonaim and Eglath-shelishiyah. For the waters of Nimrim also have become desolate.35And I will bring to an end in Moab, declares the Lord, him who offers sacrifice in the high place and makes offerings to his god.36Therefore my heart moans for Moab like a flute, and my heart moans like a flute for the men of Kir-hareseth. Therefore the riches they gained have perished.37“For every head is shaved and every beard cut off. On all the hands are gashes, and around the waist is sackcloth.38On all the housetops of Moab and in the squares there is nothing but lamentation, for I have broken Moab like a vessel for which no one cares, declares the Lord.39How it is broken! How they wail! How Moab has turned his back in shame! So Moab has become a derision and a horror to all that are around him.”40For thus says the Lord: “Behold, one shall fly swiftly like an eagle and spread his wings against Moab;41the cities shall be taken and the strongholds seized. The heart of the warriors of Moab shall be in that day like the heart of a woman in her birth pains;42Moab shall be destroyed and be no longer a people, because he magnified himself against the Lord.43Terror, pit, and snare are before you, O inhabitant of Moab! declares the Lord.44He who flees from the terror shall fall into the pit, and he who climbs out of the pit shall be caught in the snare. For I will bring these things upon Moab, the year of their punishment, declares the Lord.45“In the shadow of Heshbon fugitives stop without strength, for fire came out from Heshbon, flame from the house of Sihon; it has destroyed the forehead of Moab, the crown of the sons of tumult.46Woe to you, O Moab! The people of Chemosh are undone, for your sons have been taken captive, and your daughters into captivity.47Yet I will restore the fortunes of Moab in the latter days, declares the Lord.” Thus far is the judgment on Moab.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.