Psalm 51 | Bible, překlad 21. století Schlachter 2000

Psalm 51 | Bible, překlad 21. století
1 Pro předního zpěváka. Žalm Davidův. 2 Poté, co za ním přišel prorok Nátan kvůli jeho poměru s Batšebou.* 3 Smiluj se nade mnou, Bože, ze své lásky, v hojném svém soucitu odstraň mé poklesky. 4 Důkladně omyj mě od mého provinění, od mého hříchu mě očisti! 5 Uznávám všechny své zločiny, svůj hřích mám stále na mysli. 6 Proti tobě, tobě samému, jsem zhřešil, před tvýma očima jsem se zla dopustil! Ve svých výrocích jsi proto spravedlivý, oprávněn jsi mě odsoudit! 7 Vždyť nesu vinu už od narození, hříšný jsem od svého početí. 8 Ty však jsi od počátku toužil po věrnosti, už v lůně matky učils mě moudrosti. 9 Yzopem očisti mě a budu zas čistý, omyj mě a budu bělejší než sníh! 10 Dej mi zas uslyšet radost a veselí, mé údy zlámal jsi – kéž znovu tancují! 11 Od mého hříchu kéž svou tvář odvrátíš, všechny mé viny kéž odstraníš! 12 Stvoř ve mně, Bože, srdce ryzí, v mém nitru obnov ducha stálosti. 13 Nevyháněj mě ze své přítomnosti, svého svatého Ducha neber mi! 14 Navrať mi radost ze své spásy, ušlechtilým duchem mě posilni. 15 Tvým cestám pak budu provinilce učit, aby se hříšníci k tobě vraceli. 16 Smrtelné viny zbav mě, Bože, Bože mé spásy, ať můj jazyk zpívá o tvé spravedlnosti! 17 Pane můj, otevři mé rty, ať má ústa zvěstují tvé chvály! 18 V oběti neměl bys zalíbení, kdybych ti ji dal, moje zápaly bys nepřijal. 19 Kajícný duch je Bohu nad oběti – nepohrdneš, Bože, srdcem kajícným a sklíčeným. 20 Ve své dobrotě smiluj se nad Sionem, zdi Jeruzaléma znovu vystavěj! 21 Tehdy si zalíbíš oběti spravedlnosti – zápalné oběti bez vady, tehdy se znovu budou obětovat býci na tvém oltáři.

© 2009, 2015, 2017, 2020 Biblion, z.s. Version 2020.2.28

Schlachter 2000
1 Dem Vorsänger. Ein Psalm Davids. 2 Als der Prophet Nathan zu ihm kam, weil er zu Bathseba eingegangen war: 3 O Gott, sei mir gnädig nach deiner Güte; tilge meine Übertretungen nach deiner großen Barmherzigkeit! 4 Wasche mich völlig [rein] von meiner Schuld und reinige mich von meiner Sünde; 5 denn ich erkenne meine Übertretungen, und meine Sünde ist allezeit vor mir. 6 An dir allein habe ich gesündigt und getan, was böse ist in deinen Augen, damit du recht behältst, wenn du redest, und rein dastehst, wenn du richtest. 7 Siehe, in Schuld bin ich geboren, und in Sünde hat mich meine Mutter empfangen. 8 Siehe, du verlangst nach Wahrheit im Innersten: so lass mich im Verborgenen Weisheit erkennen! 9 Entsündige mich mit Ysop, so werde ich rein; wasche mich, so werde ich weißer als Schnee! 10 Lass mich Freude und Wonne hören, damit die Gebeine frohlocken, die du zerschlagen hast. 11 Verbirg dein Angesicht vor meinen Sünden und tilge alle meine Missetaten! 12 Erschaffe mir, o Gott, ein reines Herz, und gib mir von Neuem einen festen Geist in meinem Innern! 13 Verwirf mich nicht von deinem Angesicht, und nimm deinen heiligen Geist nicht von mir. 14 Gib mir wieder die Freude an deinem Heil, und stärke mich mit einem willigen Geist! 15 Ich will die Abtrünnigen deine Wege lehren, dass sich die Sünder zu dir bekehren. 16 Errette mich von Blutschuld, o Gott, du Gott meines Heils, so wird meine Zunge deine Gerechtigkeit jubelnd rühmen. 17 Herr, tue meine Lippen auf, damit mein Mund dein Lob verkündige! 18 Denn an Schlachtopfern hast du kein Wohlgefallen, sonst wollte ich sie dir geben; Brandopfer gefallen dir nicht. 19 Die Opfer, die Gott gefallen, sind ein zerbrochener Geist; ein zerbrochenes und zerschlagenes Herz wirst du, o Gott, nicht verachten. 20 Tue wohl an Zion nach deiner Gnade, baue die Mauern Jerusalems! 21 Dann wirst du Gefallen haben an Opfern der Gerechtigkeit, an Brandopfern und Ganzopfern; dann wird man Stiere darbringen auf deinem Altar!