Psalm 20 | Bible, překlad 21. století Schlachter 2000

Psalm 20 | Bible, překlad 21. století
1 Pro předního zpěváka. Žalm Davidův. 2 Kéž tě Hospodin vyslyší v den soužení, jméno Boha Jákobova kéž tě ochrání! 3 Kéž ti sešle pomoc ze své svatyně, ze Sionu kéž tě podepře! 4 Kéž si vzpomene na všechny tvé oběti, tvé zápaly kéž v popel obrátí! séla 5 Kéž ti dá, po čem tvé srdce touží, všechny tvé úmysly kéž naplní! 6 Kéž z tvého vítězství se můžem radovat, ve jménu našeho Boha prapory nechat vlát! Kéž ti Hospodin splní všechna tvá přání! 7 Teď vím, že Hospodin svého pomazaného zachrání, ze své svatyně v nebi jej vyslyší, svou mocnou pravicí dá mu vítězství! 8 Jedni ve vozy, jiní zas v koně doufají, nám je nadějí náš Bůh – má jméno Hospodin! 9 Oni klesají a hroutí se, my však stojíme pevně a nehnutě. 10 Hospodine, dej králi vítězství, kdykoli voláme, nás slyš!

© 2009, 2015, 2017, 2020 Biblion, z.s. Version 2020.2.28

Schlachter 2000
1 Dem Vorsänger. Ein Psalm Davids. 2 Der HERR antworte dir am Tag der Drangsal, der Name des Gottes Jakobs schütze dich! 3 Er sende dir Hilfe aus dem Heiligtum und stärke dich aus Zion; 4 er gedenke an alle deine Speisopfer und sehe dein Brandopfer wohlgefällig an. (Sela.) 5 Er gebe dir, was dein Herz begehrt, und lasse alle deine Vorhaben gelingen! 6 Wir wollen jauchzen über dein Heil und das Banner erheben im Namen unseres Gottes! Der HERR erfülle alle deine Bitten! 7 Nun weiß ich, dass der HERR seinem Gesalbten hilft. Er antwortet ihm aus seinem heiligen Himmel mit rettenden Machttaten seiner Rechten. 8 Jene rühmen sich der Wagen und diese der Rosse; wir aber des Namens des HERRN, unseres Gottes. 9 Sie sind niedergesunken und gefallen; wir aber stehen fest und halten uns aufrecht. 10 O HERR, hilf! Der König antworte uns an dem Tag, da wir rufen!