Psalm 46 | Bible, překlad 21. století
1Pro předního zpěváka, vysokým hlasem. Píseň synů Korachových.2Bůh je naše útočiště i síla, pomoc v úzkostech stále přítomná.3Proto se nebudeme bát, i kdyby se země propadla a hory hroutily se do moře,4i kdyby řvaly jeho bouřlivé vlny a hory se bořily pod jeho náporem! séla5Je řeka, jejíž proud blaží město Boží, kde svatý příbytek má Nejvyšší.6Bůh je v tom městě, nic jím neotřese, Bůh je ochrání už v ranním svítání!7Národy bouří se? Hroutí se říše? Na jeho povel se země rozplyne!8S námi je Hospodin zástupů, naším útočištěm je Bůh Jákobův! séla9Pojďte se podívat, co Hospodin umí, jak hrozné divy činí na zemi!10Ve všech koncích světa boje zastavuje, láme luky, seká kopí, vozy pálí plamenem.11Přestaňte! Vězte, že já jsem Bůh, svrchovaný jsem mezi národy, svrchovaný jsem na zemi!12S námi je Hospodin zástupů, naším útočištěm je Bůh Jákobův! séla
nuBibeln
Gud är vår tillflykt
1För körledaren. Av Korachs ättlingar, till Alamót*. En sång.2Gud är vår tillflykt och starkhet, en beprövad hjälp i vår nöd.3Därför är vi inte rädda även om jorden skulle skaka och bergen störta ner i havsdjupen,4även om dess vatten skulle brusa och skumma och bergen skaka vid havets uppror. Séla5Det går en flod vars strömmar gläder Guds stad, till den Högstes heliga boning.6Gud själv är i dess mitt, den ska aldrig vackla. Gud hjälper den när morgonen gryr.7Folken väsnas och riken faller. Han höjer sin röst, och jorden förgås.8Härskarornas HERRE är med oss, Jakobs Gud är vår borg. Séla9Kom och se HERRENS gärningar, ödeläggelser som han gör på jorden.10Han gör slut på krigen på jorden, han bryter sönder bågen och bräcker spjutet, han bränner upp sköldarna i eld.11”Bli stilla och inse att jag är Gud, upphöjd över folken, upphöjd över jorden.”12Härskarornas HERRE är med oss, Jakobs Gud är vår borg. Séla
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.