Psalm 101 | Bible, překlad 21. století nuBibeln

Psalm 101 | Bible, překlad 21. století
1 Žalm Davidův. O lásce a právu zazpívám, tobě, Hospodine, chci zpívat žalm. 2 Poctivou cestu pečlivě sleduji – kdy už mě navštívíš? Ve vlastním domě chci žít tak, jak srdci velí poctivost. 3 Nikdy nepřijde před můj zrak žádná hanebnost! Skutky odpadlíků jsou mi odporné, nemám s nimi nic společné. 4 Zvrácené srdce ať je mi vzdálené, nechci se vyznat v ničem zlém! 5 Kdo svého bližního tajně pomlouvá, toho umlčím. Povýšené oči a srdce nadutá nikdy nestrpím! 6 Věrné si v celé zemi vyhlížím, takoví u mne budou žít. Poctivou cestou kdo umí jít, takový bude můj služebník. 7 V mém domě však bydlet nebude nikdo, kdo páchá lest. Nikdo, kdo mluví lži, mi nesmí na oči! 8 Každého rána umlčím všechny ničemy na zemi. Z Hospodinova města vymýtím všechny zlosyny!

© 2009, 2015, 2017, 2020 Biblion, z.s. Version 2020.2.28

nuBibeln

En god kungs bön

1 Av David. En psalm. Jag vill sjunga om din nåd och rättvisa, HERRE. Jag vill sjunga en lovsång till dig! 2 Jag vill leva ett klanderfritt liv. När kommer du till min hjälp? Jag vill leva med ett rent hjärta i mitt eget hem. 3 Det som är ont och fördärvligt vill jag inte sträva efter – jag hatar dem som handlar trolöst och vill inte bli inblandad i något sådant. 4 Falskhet vill jag hålla långt från mig, och det onda vill jag inte veta av. 5 Den som i hemlighet förtalar sina medmänniskor vill jag krossa. Jag tänker inte tillåta högmod och stolthet. 6 Min blick ska vara fäst vid de trofasta i landet, och de ska få bo hos mig. Den som lever ett klanderfritt liv ska få vara i min tjänst. 7 Den som handlar svekfullt får inte bo i mitt hus, och lögnaren blir inte accepterad hos mig. 8 Varje morgon kommer jag att krossa de onda i landet och utrota från HERRENS stad alla som gör orätt.