Psalm 76 | Bible, překlad 21. století Einheitsübersetzung 2016

Psalm 76 | Bible, překlad 21. století
1 Pro předního zpěváka, na strunné nástroje. Zpívaný žalm Asafův. 2 V Judsku se Bůh stal známým, v Izraeli své jméno oslavil. 3 Sálem* si za příbytek zvolil, na Sionu má své obydlí. 4 Právě tam zlámal ohnivé šípy, válečné zbraně, meč i štít. séla 5 Jak oslnivý jsi, jak vznešený na horách odvěkých!* 6 Obráni o kořist jsou i nejudatnější, usnuli spánkem posledním. Bezmocní byli všichni bojovníci, rukama pohnout nemohli. 7 Bože Jákobův, když tys jim pohrozil, jezdec i s koněm do mrákot upadli! 8 Jak hrozný jsi – ano ty – před tvojí tváří kdo obstojí, když hněvem zahoříš? 9 Když z nebe vyhlašuješ svoje rozsudky, země vždy strachem oněmí. 10 Když Bůh povstane, aby soudil, všechny ponížené v zemi zachrání! séla 11 Slavit tě musí i lidský hněv a zbytkem hněvu se opášeš. 12 Hospodinu, svému Bohu, sliby skládejte a plňte, vy všichni v okolí, dary Hroznému přineste! 13 On přece vladařům bere dech, králové světa před ním děsí se!

© 2009, 2015, 2017, 2020 Biblion, z.s. Version 2020.2.28

Einheitsübersetzung 2016

Der Weltenrichter auf dem Zion

1 Für den Chormeister. Mit Saitenspiel. Ein Psalm Asafs. Ein Lied. 2 Gott gab sich zu erkennen in Juda, sein Name ist groß in Israel. 3 Sein Zelt erstand in Salem, seine Wohnung auf dem Zion. 4 Dort zerbrach er die blitzenden Pfeile des Bogens, Schild und Schwert, die Waffen des Krieges. [Sela] 5 Von Licht umstrahlt erscheinst du, herrlich von den Bergen des Raubes her.* 6 Zur Beute wurden die beherzten Krieger, / sie sanken hin in den Schlaf, allen Helden versagten die Hände. 7 Vor deinem Drohen, Gott Jakobs, erstarrten Wagen und Rosse. 8 Du, ja Furcht erregend bist du. / Wer kann bestehen vor deinem Zorn seit jeher? 9 Vom Himmel her ließest du das Urteil hören, die Erde geriet in Furcht und verstummte, 10 da Gott sich erhob zum Gericht, um zu retten alle Gebeugten der Erde. [Sela.] 11 Selbst der Grimm des Menschen muss dir danken, du gürtest dich mit denen, die dem Grimm entkommen sind. 12 Macht Gelübde und erfüllt sie dem HERRN, eurem Gott! Ihr alle ringsum, bringt Gaben dem, der Furcht erregt. 13 Er bricht den Hochmut der Fürsten, Furcht erregend ist er für die Könige der Erde.