Psalm 61 | Bible, překlad 21. století Einheitsübersetzung 2016

Psalm 61 | Bible, překlad 21. století
1 Pro předního zpěváka, na strunný nástroj. Žalm Davidův. 2 Moje volání slyš, Bože, mojí modlitbě naslouchej! 3 Od konce světa volám tě, srdce mám sevřené: Ke skále, která mě převyšuje, prosím doveď mě! 4 Býval jsi přece mým útočištěm, baštou před tváří nepřátel. 5 V tvém stanu chtěl bych bydlet stále, ve skrytu tvých křídel schovat se! séla 6 Mé sliby, Bože, jistě slyšel jsi, ctitelům tvého jména dal jsi dědictví. 7 Ke dnům krále přidej další dny, jeho léta ať věky trvají! 8 Před Boží tváří ať trůní navždycky, dej, ať ho provází láska s věrností! 9 Tvému jménu chci zpívat navěky, své sliby plnit po všechny dny.

© 2009, 2015, 2017, 2020 Biblion, z.s. Version 2020.2.28

Einheitsübersetzung 2016

Fürbitte für den König

1 Für den Chormeister. Zum Saitenspiel. Von David. 2 Höre doch, Gott, meinen Schrei, achte doch auf mein Bittgebet! 3 Vom Ende der Erde rufe ich zu dir; / denn mein Herz ist verzagt. Führe mich auf den Felsen, der mir zu hoch ist! 4 Denn du bist meine Zuflucht, ein fester Turm gegen die Feinde. 5 In deinem Zelt möchte ich Gast sein auf ewig, mich bergen im Schutz deiner Flügel. [Sela] 6 Denn du, Gott, hast meine Gelübde gehört/ und denen das Erbe gegeben, die deinen Namen fürchten. 7 Füge den Tagen des Königs noch viele hinzu! Seine Jahre mögen dauern von Geschlecht zu Geschlecht. 8 Er throne ewig vor Gottes Angesicht. Huld und Treue mögen ihn behüten.* 9 Dann will ich allzeit deinem Namen singen und spielen und Tag für Tag meine Gelübde erfüllen.