Sprüche 20 | Bible, překlad 21. století
1Víno je drzoun a pivo křikloun; kdo za ním vrávorá, nezmoudří.2Jako když lev řve, král hrůzu nahání; svůj život ohrožuje, kdo jej popudí.3Upustit od sporu je člověku ke cti, rozčilovat se umí každý hňup.4Na podzim lenoch orat nechce, o žních bude žebrat zbytečně.5Rada v srdci člověka je voda hluboká, kdo je rozumný, ji umí načerpat.6Svou vlastní oddaností se kdekdo holedbá, věrného muže však aby pohledal.7Spravedlivý je, kdo žije v poctivosti; šťastní budou jeho potomci!8Král sedí na trůnu, aby soudil, všechno zlo svým zrakem rozhání.9Kdo může říci: Mám čisté srdce, od hříchu jsem se oprostil?10Dvojí metr a dvojí závaží – Hospodinu se hnusí obojí.11I na dětech se podle chování pozná, jak čistá a upřímná je jejich povaha.12Slyšící ucho, vidoucí oko – obojí učinil Hospodin.13Nemiluj spánek, ať nezchudneš; otevři oči, ať se nasytíš.14„Špatné, moc špatné,“ říká, kdo kupuje, a jen co popojde, už si pochvaluje.15Někdo má zlato a perel hromady, nejdražším klenotem jsou moudré rty.16Vezmi plášť tomu, kdo ručí za cizího, když ručí za cizinku, vezmi si zástavu.17Ten, komu pokrm ze lži lahodí, skončí s ústy plnými kamení.18Podpoř své úmysly dobrou radou, nech se poučit, než začneš boj.19Mluvka roznáší tajemství, kudy chodí; s tlučhubou neměj co do činění.20Kdo zlořečí otci nebo matce, toho svíce zhasne v temnotě.21Rychlé zbohatnutí na začátku, žádné požehnání na konci.22Nikdy neříkej: „Tu křivdu pomstím,“ čekej na Hospodina – ten ti pomůže.23Dvojí závaží se Hospodinu hnusí; falešné váhy se mu nelíbí.24Hospodin řídí lidské kroky; který člověk své cestě rozumí?25Je v pasti, kdo něco chvatně prohlásil za svaté a teprve potom přemýšlel.26Moudrý král se vypořádá s darebáky: nechá je drtit pod koly.27Hospodinovou svící je duch člověka – vše, co je skryté, prozkoumá.28Láska a věrnost ať opatrují krále, jeho trůn ať podpírá laskavost.29Chloubou mládenců je jejich síla, ozdobou starců šediny.30Rány a modřiny uzdravují ze špatnosti, bití zasahuje hluboké útroby.
English Standard Version
1Wine is a mocker, strong drink a brawler, and whoever is led astray by it is not wise.*2The terror of a king is like the growling of a lion; whoever provokes him to anger forfeits his life.3It is an honor for a man to keep aloof from strife, but every fool will be quarreling.4The sluggard does not plow in the autumn; he will seek at harvest and have nothing.5The purpose in a man’s heart is like deep water, but a man of understanding will draw it out.6Many a man proclaims his own steadfast love, but a faithful man who can find?7The righteous who walks in his integrity— blessed are his children after him!8A king who sits on the throne of judgment winnows all evil with his eyes.9Who can say, “I have made my heart pure; I am clean from my sin”?10Unequal* weights and unequal measures are both alike an abomination to the Lord.11Even a child makes himself known by his acts, by whether his conduct is pure and upright.*12The hearing ear and the seeing eye, the Lord has made them both.13Love not sleep, lest you come to poverty; open your eyes, and you will have plenty of bread.14“Bad, bad,” says the buyer, but when he goes away, then he boasts.15There is gold and abundance of costly stones, but the lips of knowledge are a precious jewel.16Take a man’s garment when he has put up security for a stranger, and hold it in pledge when he puts up security for foreigners.*17Bread gained by deceit is sweet to a man, but afterward his mouth will be full of gravel.18Plans are established by counsel; by wise guidance wage war.19Whoever goes about slandering reveals secrets; therefore do not associate with a simple babbler.*20If one curses his father or his mother, his lamp will be put out in utter darkness.21An inheritance gained hastily in the beginning will not be blessed in the end.22Do not say, “I will repay evil”; wait for the Lord, and he will deliver you.23Unequal weights are an abomination to the Lord, and false scales are not good.24A man’s steps are from the Lord; how then can man understand his way?25It is a snare to say rashly, “It is holy,” and to reflect only after making vows.26A wise king winnows the wicked and drives the wheel over them.27The spirit* of man is the lamp of the Lord, searching all his innermost parts.28Steadfast love and faithfulness preserve the king, and by steadfast love his throne is upheld.29The glory of young men is their strength, but the splendor of old men is their gray hair.30Blows that wound cleanse away evil; strokes make clean the innermost parts.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.