1Potom svolal svých dvanáct učedníků a dal jim moc nad nečistými duchy, aby je vymítali a aby uzdravovali každou nemoc a každý neduh.2A toto jsou jména dvanácti apoštolů: Nejprve Šimon zvaný Petr a jeho bratr Ondřej, Jakub Zebedeův a jeho bratr Jan,3Filip a Bartoloměj, Tomáš a výběrčí daní Matouš, Jakub Alfeův a Tadeáš,4Šimon Horlivec* a Jidáš Iškariotský, který ho potom zradil.5Těchto dvanáct Ježíš vyslal s těmito pokyny: „Nechoďte na cestu pohanů, nevstupujte do města Samaritánů,6ale raději jděte ke ztraceným ovcím z lidu Izraele.7Jděte a ohlašujte: ‚Nebeské království je blízko!‘*8Nemocné uzdravujte, mrtvé křiste, malomocné očišťujte, démony vymítejte. Zdarma jste dostali, zdarma dejte.9Neberte si s sebou do opasků zlato, stříbro ani peníze10ani mošnu ani náhradní košile ani obuv ani hůl – dělník si přece zaslouží svůj pokrm.11Když přijdete do města nebo vesnice, najděte tam hodného člověka a zůstaňte u něj, dokud neodejdete.12Když budete vcházet do něčího domu, popřejte mu pokoj.13Bude-li toho ten dům hoden, pak ať váš pokoj přejde na něj. Nebude-li hoden, ať se váš pokoj vrátí k vám.14Pokud vás někdo nepřijme a nebude poslouchat vaše slova, vyjděte z toho domu nebo města a setřeste si z nohou i jeho prach.15Amen, říkám vám, že v soudný den bude sodomskému a gomorskému kraji lehčeji než takovému městu.16Posílám vás jako ovce mezi vlky, proto buďte chytří jako hadi a nevinní jako holubice.17Dejte si pozor na lidi, protože vás budou vydávat soudům a bičovat vás ve svých shromážděních.18Kvůli mně vás povedou i před vládce a krále na svědectví pro ně a pro národy.19Když vás jim vydají, nestarejte se, jak a co máte říkat. Co máte říci, vám bude dáno v tu chvíli.20Nejste to totiž vy, kdo mluví, ale Duch vašeho Otce, který mluví ve vás.21Bratr bratra i otec syna tehdy vydá na smrt, děti povstanou proti svým rodičům a zabijí je.22Kvůli mému jménu vás budou všichni nenávidět, ale kdo vytrvá až do konce, bude zachráněn.23Když vás budou pronásledovat v jednom městě, utečte do jiného. Amen, říkám vám, že neprojdete izraelská města, než přijde Syn člověka.24Není učedník nad mistra ani služebník nad svého pána.25Pro učedníka je dost na tom, když bude jako jeho mistr a služebník jako jeho pán. Jestliže hospodáře nazvali Belzebubem, čím spíše jeho domácí?26Nebojte se jich. Není totiž nic skrytého, co nebude zjeveno, ani nic tajného, co nebude poznáno.27Co vám říkám ve tmě, mluvte na světle; co slyšíte šeptat do ucha, hlásejte ze střech!28Nebojte se těch, kdo zabíjejí tělo, ale duši zabít nemohou. Raději se bojte Toho, který může duši i tělo zahubit v pekle.29Neprodávají se snad dva vrabci za haléř? Přitom ani jeden z nich nepadne na zem bez vědomí vašeho Otce.30Vám jsou ale spočítány i všechny vlasy na hlavě!31Proto se nebojte. Jste dražší než mnoho vrabců.32Kdokoli mě vyzná před lidmi, toho i já vyznám před svým Otcem v nebesích.33Kdo by mě ale před lidmi zapřel, toho i já zapřu před svým Otcem v nebesích.34Nemyslete si, že jsem přišel, abych na zem přinesl pokoj. Nepřišel jsem přinést pokoj, ale meč.35Přišel jsem, abych rozdělil člověka proti jeho otci, dceru proti matce a snachu proti tchyni.36Člověk bude mít nepřátele ve vlastní rodině.*37Kdo má rád otce nebo matku více než mě, není mě hoden. Kdo má rád syna nebo dceru více než mě, není mě hoden.38Kdo nebere svůj kříž a nenásleduje mě, není mě hoden.39Kdo nalezne svou duši, ten ji ztratí, a kdo ztratí svou duši kvůli mně, ten ji nalezne.40Kdo vás přijímá, ten přijímá mě, a kdo přijímá mě, přijímá Toho, který mě poslal.41Kdo přijímá proroka jakožto proroka, dostane odplatu proroka. Kdo přijímá spravedlivého jakožto spravedlivého, dostane odplatu spravedlivého.42Kdo by třeba jen podal pohár studené vody jednomu z těchto maličkých, protože je to můj učedník, amen, říkám vám, že nepřijde o svou odplatu.“
English Standard Version
The Twelve Apostles
1And he called to him his twelve disciples and gave them authority over unclean spirits, to cast them out, and to heal every disease and every affliction.2The names of the twelve apostles are these: first, Simon, who is called Peter, and Andrew his brother; James the son of Zebedee, and John his brother;3Philip and Bartholomew; Thomas and Matthew the tax collector; James the son of Alphaeus, and Thaddaeus;*4Simon the Zealot,* and Judas Iscariot, who betrayed him.
Jesus Sends Out the Twelve Apostles
5These twelve Jesus sent out, instructing them, “Go nowhere among the Gentiles and enter no town of the Samaritans,6but go rather to the lost sheep of the house of Israel.7And proclaim as you go, saying, ‘The kingdom of heaven is at hand.’*8Heal the sick, raise the dead, cleanse lepers,* cast out demons. You received without paying; give without pay.9Acquire no gold or silver or copper for your belts,10no bag for your journey, or two tunics* or sandals or a staff, for the laborer deserves his food.11And whatever town or village you enter, find out who is worthy in it and stay there until you depart.12As you enter the house, greet it.13And if the house is worthy, let your peace come upon it, but if it is not worthy, let your peace return to you.14And if anyone will not receive you or listen to your words, shake off the dust from your feet when you leave that house or town.15Truly, I say to you, it will be more bearable on the day of judgment for the land of Sodom and Gomorrah than for that town.
Persecution Will Come
16“Behold, I am sending you out as sheep in the midst of wolves, so be wise as serpents and innocent as doves.17Beware of men, for they will deliver you over to courts and flog you in their synagogues,18and you will be dragged before governors and kings for my sake, to bear witness before them and the Gentiles.19When they deliver you over, do not be anxious how you are to speak or what you are to say, for what you are to say will be given to you in that hour.20For it is not you who speak, but the Spirit of your Father speaking through you.21Brother will deliver brother over to death, and the father his child, and children will rise against parents and have them put to death,22and you will be hated by all for my name’s sake. But the one who endures to the end will be saved.23When they persecute you in one town, flee to the next, for truly, I say to you, you will not have gone through all the towns of Israel before the Son of Man comes.24“A disciple is not above his teacher, nor a servant* above his master.25It is enough for the disciple to be like his teacher, and the servant like his master. If they have called the master of the house Beelzebul, how much more will they malign* those of his household.
Have No Fear
26“So have no fear of them, for nothing is covered that will not be revealed, or hidden that will not be known.27What I tell you in the dark, say in the light, and what you hear whispered, proclaim on the housetops.28And do not fear those who kill the body but cannot kill the soul. Rather fear him who can destroy both soul and body in hell.*29Are not two sparrows sold for a penny?* And not one of them will fall to the ground apart from your Father.30But even the hairs of your head are all numbered.31Fear not, therefore; you are of more value than many sparrows.32So everyone who acknowledges me before men, I also will acknowledge before my Father who is in heaven,33but whoever denies me before men, I also will deny before my Father who is in heaven.
Not Peace, but a Sword
34“Do not think that I have come to bring peace to the earth. I have not come to bring peace, but a sword.35For I have come to set a man against his father, and a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law.36And a person’s enemies will be those of his own household.37Whoever loves father or mother more than me is not worthy of me, and whoever loves son or daughter more than me is not worthy of me.38And whoever does not take his cross and follow me is not worthy of me.39Whoever finds his life will lose it, and whoever loses his life for my sake will find it.
Rewards
40“Whoever receives you receives me, and whoever receives me receives him who sent me.41The one who receives a prophet because he is a prophet will receive a prophet’s reward, and the one who receives a righteous person because he is a righteous person will receive a righteous person’s reward.42And whoever gives one of these little ones even a cup of cold water because he is a disciple, truly, I say to you, he will by no means lose his reward.”
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.