Psalm 8 | Bible, překlad 21. století English Standard Version

Psalm 8 | Bible, překlad 21. století
1 Pro předního zpěváka, na gitejský nástroj. Žalm Davidův. 2 Hospodine, Pane náš, všude na zemi slavné jméno máš! Svou slávou jsi pokryl nebesa, 3 chválou z úst kojenců a nemluvňat jsi proti nepřátelům sílu dokázal, mstivého protivníka abys překonal! 4 Když vidím tvá nebesa, dílo prstů tvých, měsíc a hvězdy, kterés tam umístil – 5 co je člověk, ptám se, že na něj pamatuješ, co je lidský tvor, že o něj pečuješ? 6 O málo nižším než Boha jsi jej stvořil, slávou a ctí jsi korunoval jej, 7 nad dílem svých rukou jsi mu vládu svěřil, k jeho nohám jsi složil vše. 8 Ovce a kozy, všechen dobytek i všechnu polní zvěř, 9 ptáky na obloze i mořské ryby, vše, co putuje napříč oceány. 10 Hospodine, Pane náš, všude na zemi slavné jméno máš!

© 2009, 2015, 2017, 2020 Biblion, z.s. Version 2020.2.28

English Standard Version

How Majestic Is Your Name

1 To the choirmaster: according to The Gittith.* A Psalm of David. O Lord, our Lord, how majestic is your name in all the earth! You have set your glory above the heavens. 2 Out of the mouth of babies and infants, you have established strength because of your foes, to still the enemy and the avenger. 3 When I look at your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars, which you have set in place, 4 what is man that you are mindful of him, and the son of man that you care for him? 5 Yet you have made him a little lower than the heavenly beings* and crowned him with glory and honor. 6 You have given him dominion over the works of your hands; you have put all things under his feet, 7 all sheep and oxen, and also the beasts of the field, 8 the birds of the heavens, and the fish of the sea, whatever passes along the paths of the seas. 9 O Lord, our Lord, how majestic is your name in all the earth!