Was bedeutet dieser Bibelvers? Starte den Chat mit Nikodemus.AI und stelle deine Frage.
Du stolperst über einen Bibeltext? Nikodemus.AI erklärt Hintergründe direkt im Chat.
Ваш браузер застарів. Якщо Євангельське мовлення Bibleserver працює дуже повільно, будь ласка, оновіть свій браузер.

Увійдіть
… і використовуйте всі функції!

  • Читати1. Mose 3
  • Примітки
  • Теги
  • Вподобань
  • Історія
  • Словники
  • План читання
  • Графіка
  • Відео
  • теми
  • Пожертвувати
  • Блог
  • Розсилка новин
  • Партнер
  • Допомога
  • Контакт
  • Навик Alexa
  • Для веб-майстрів
  • Політика конфіденційності
  • Заява про доступність
  • Загальний регламент захисту даних (GDPR)
  • Відбиток
  • Language: українська
© 2026 ERF
Зареєструватися безкоштовно

1 Самуїла 5

Українська Біблія LXX УБТ

від Ukrainian Bible Society
1 А филистимці взяли Божий ковчег і з Авенезера внесли його до Азота. 2 Филистимці взяли Господній ковчег, внесли його в дім Даґона і поставили його біля Даґона. 3 Азотійці встали вранці й увійшли в дім Даґона, і вони побачили, як ось Даґон упав долілиць перед Божим ковчегом. І підняли Даґона, і поставили на своє місце. Та Господня рука стала важкою на азотійцях, Він мучив їх і уразив їх на їхніх задніх частинах, — Азот та його околиці. 4 І сталося, коли встали вранці, і ось Даґон упав долілиць перед ковчегом Господнього завіту, а голова Даґона і обидві долоні його рук відділені — кожна перед порогом, і обидві кисті його рук упали на поріг, залишився тільки тулуб Даґона. 5 Через це жерці Даґона і кожний, хто входить у дім Даґона, не стають на поріг дому Даґона в Азоті аж до цього дня, а неодмінно переступають[1]. 6 І важкою була Господня рука на Азоті, і Він навів зло на них, і кинулася на них хвороба, у кораблях і посеред їхньої країни розмножилися миші, і було сильне замішання смерті в місті. 7 І мужі Азота побачили, що справи складаються таким чином, і кажуть: Не залишиться з нами ковчег Бога Ізраїля, бо Його рука важка на нас і на нашому богові Даґоні. 8 І вони посилають, і збирають до себе сатрапів филистимців, і кажуть: Що зробимо з ковчегом Бога Ізраїля? А ґеттейці кажуть: Нехай до нас перейде Божий ковчег! І Божий ковчег перейшов до Ґетти. 9 І сталося після того, як він перейшов, то Господня рука була на тому місті, почалося дуже велике замішання, і Він уразив чоловіків міста, від малого аж до великого, і уразив їх на задніх їхніх частинах, тож ґеттейці поробили собі сидіння, 10 а Божий ковчег вони відіслали до Аскалона. І сталося, коли прибув Божий ковчег до Аскалона, то аскалонці закричали, вигукуючи: Навіщо ви скерували ковчег Бога Ізраїля до нас, щоб убити нас і наш народ? 11 І вони відіслали ковчег, і збирали сатрапів филистимців, говорячи: Відішліть ковчег Бога Ізраїля, нехай буде на своєму місці й нехай не знищує нас і наш народ! Адже в цілому місті було дуже тяжке замішання смерті, коли сюди прибув ковчег Бога Ізраїля, 12 і живі (не померлі) були уражені в задні частини, і крик міста піднявся до неба! 

© 2011, Українське Біблійне Товариство (Ukrainian Bible Society)

1 Самуїла 5

Новий Переклад Українською

від Biblica

Цей розділ недоступний у цьому перекладі.