Was bedeutet dieser Bibelvers? Starte den Chat mit Nikodemus.AI und stelle deine Frage.
Du stolperst über einen Bibeltext? Nikodemus.AI erklärt Hintergründe direkt im Chat.
Ваш браузер застарів. Якщо Євангельське мовлення Bibleserver працює дуже повільно, будь ласка, оновіть свій браузер.

Увійдіть
… і використовуйте всі функції!

  • Читати1. Mose 3
  • Примітки
  • Теги
  • Вподобань
  • Історія
  • Словники
  • План читання
  • Графіка
  • Відео
  • теми
  • Пожертвувати
  • Блог
  • Розсилка новин
  • Партнер
  • Допомога
  • Контакт
  • Навик Alexa
  • Для веб-майстрів
  • Політика конфіденційності
  • Заява про доступність
  • Загальний регламент захисту даних (GDPR)
  • Відбиток
  • Language: українська
© 2026 ERF
Зареєструватися безкоштовно

П. Пісень 1

Українська Біблія LXX УБТ

від Ukrainian Bible Society
1 Пісня пісень, яка складена Соломоном. 2 Нехай мене поцілує поцілунком своїх уст, бо твої груди кращі за вино, 3 і запашність твого мира понад усі аромати, твоє ім’я — пролите миро. Через це дівчата тебе полюбили, 4 притягнули тебе, — ми побіжимо за тобою за запахом твого мира. Цар мене привів до своєї світлиці. Давай будемо радіти і веселитися тобою, полюбимо твої груди понад вино. Праведність тебе полюбила. 5 Я — чорнява і красива, дочки Єрусалима, як і поселення Кидару, як кожухи Соломона. 6 Не дивіться на мене, що я — смаглява, бо сонце до мене поставилося з погордою. Сини моєї матері сперечалися зі мною, вони мене поставили сторожкою у виноградниках, а свого виноградника я не оберегла. 7 Сповісти мені, ти, кого полюбила моя душа, де пасеш, де спочиваєш у полудень, щоб я не стала, як та, котра покривається наміткою біля стад твоїх друзів. 8 Якщо себе не знаєш, красуне між жінками, ти вирушай по слідах отар і паси твоїх козенят біля поселень пастухів. 9 Моя подруго, я тебе вподібнив до мого коня, який в колісницях фараона. 10 Які гарні твої щоки, — немов горлиці, а твоя шия, як намисто. 11 Зробимо для тебе золоті фігурки зі срібними цятками. 12 Поки цар за своїм столом, мій нард видав свій запах. 13 Мій коханий для мене — в’язанка стакту, він умостився між моїми грудьми. 14 Мій коханий для мене — кіпрійське гроно у виноградниках Енґадда. 15 Ось ти красива, моя подруго, ось ти вродлива, твої очі голубині. 16 Ось ти красивий, мій коханий, і красень. Біля нашого ліжка — тінь, 17 балки наших домів кедрові, наша стеля — з кипарису. 

© 2011, Українське Біблійне Товариство (Ukrainian Bible Society)

П. Пісень 1

Новий Переклад Українською

від Biblica

Цей розділ недоступний у цьому перекладі.