Was bedeutet dieser Bibelvers? Starte den Chat mit Nikodemus.AI und stelle deine Frage.
Du stolperst über einen Bibeltext? Nikodemus.AI erklärt Hintergründe direkt im Chat.
Ваш браузер застарів. Якщо Євангельське мовлення Bibleserver працює дуже повільно, будь ласка, оновіть свій браузер.

Увійдіть
… і використовуйте всі функції!

  • Читати1. Mose 3
  • Примітки
  • Теги
  • Вподобань
  • Історія
  • Словники
  • План читання
  • Графіка
  • Відео
  • теми
  • Пожертвувати
  • Блог
  • Розсилка новин
  • Партнер
  • Допомога
  • Контакт
  • Навик Alexa
  • Для веб-майстрів
  • Політика конфіденційності
  • Заява про доступність
  • Загальний регламент захисту даних (GDPR)
  • Відбиток
  • Language: українська
© 2026 ERF
Зареєструватися безкоштовно

Мудр. Іс. Сираха 31

Українська Біблія LXX УБТ

від Ukrainian Bible Society
1 Неспання ради багатства розтоплює тіло, і турбота про нього відганяє сон. 2 Журба неспання відкладає дрімоту, і тяжка хвороба відбирає сон. 3 Багатий потрудився в збиранні майна — і в спочинку наповняється своїми стравами. 4 Бідний потрудився в бідноті життя — і в спочинку буває в нужді. 5 Хто любить золото, не виправдається, і хто женеться за тлінням, у них заблукає. 6 Численні віддалися на падіння через золото, і їхня руїна була перед їхнім обличчям. 7 Воно — дерево спотикання для тих, що йому служать, і кожний безумний загине в ньому. 8 Блаженний багатий, що знайдеться незаплямований, і що не пішов за золотом. 9 Хто він? Ми назвемо його блаженним, бо він зробив дивовижне у твоєму народі. 10 Хто був ним випробуваний і спасся? І буде йому на похвалу. Хто міг переступити, і не переступив, і зробити зло, та не зробив? 11 Через це скріпиться його добро, і церква визнає його милостині. 12 Ти сів при великому столі? Не відкрий твого горла щодо нього і не говори: Багато того, що на ньому. 13 Згадай, що зле око — погане. Що зі створеного гірше за око? Через це сльозить з усякого обличчя. 14 Не простягни руку, куди тільки поглянеш, і не стискайся з ним у посудині. 15 Стримай те, що ближнього, з власного досвіду та в усякому ділі будь розумний. 16 Їж, як людина, те, що тобі поставлене, і не пожирай, щоб ти не був зненавиджений. 17 Спинися перший задля доброї поведінки і не будь ненаситним, щоби часом ти не спотикнувся. 18 І якщо ти сів між багатьма, то не простягай твою руку першим з них. 19 Для вихованої людини достатньо мало, і на твоєму лежаку тяжко не дихай. 20 Здоровий сон — у поміркованій мірі: він устав вранці, і його душа з ним. Труд неспання, блювання і перекидання — для ненаситної людини. 21 І якщо тебе змушено їсти, вставши, виблюй геть, і спочинеш. 22 Послухай мене, дитино, і не погорди мною, і в кінці знайдеш мої слова. У всіх твоїх ділах будь кмітливий, і тебе не зустріне жодна хвороба. 23 Щедрого на хліб уста поблагословлять, і вірне свідчення його краси. 24 На поганого в хлібах скаржиться місто, і тверде свідчення його злоби. 25 Не будь мужній у вині, бо вино знищило багатьох. 26 Піч випробовує залізо в запіканню, так серце випробовує вино в бійці гордих. 27 Вино для людей прирівнюється до життя, якщо його п’єш в міру. Яке життя, коли бракує вина? І воно від початку створене для веселості. 28 Радість серця і веселість душі — вино, що п’ється в часі у відповідній мірі. 29 Гіркота для душі — багато вина, що п’ється в гніві та спотиканні. 30 П’янство множить гнів безумного на спотикання, зменшуючи силу і додаючи рани. 31 На бенкеті вина не картай ближнього і не зневажай його в його веселості. Не викажи йому слово погорди і не засмути його вимогами. 

© 2011, Українське Біблійне Товариство (Ukrainian Bible Society)

Мудр. Іс. Сираха 31

Новий Переклад Українською

від Biblica

Цей розділ недоступний у цьому перекладі.