Was bedeutet dieser Bibelvers? Starte den Chat mit Nikodemus.AI und stelle deine Frage.
Du stolperst über einen Bibeltext? Nikodemus.AI erklärt Hintergründe direkt im Chat.
Ваш браузер застарів. Якщо Євангельське мовлення Bibleserver працює дуже повільно, будь ласка, оновіть свій браузер.

Увійдіть
… і використовуйте всі функції!

  • Читати1. Mose 3
  • Примітки
  • Теги
  • Вподобань
  • Історія
  • Словники
  • План читання
  • Графіка
  • Відео
  • теми
  • Пожертвувати
  • Блог
  • Розсилка новин
  • Партнер
  • Допомога
  • Контакт
  • Навик Alexa
  • Для веб-майстрів
  • Політика конфіденційності
  • Заява про доступність
  • Загальний регламент захисту даних (GDPR)
  • Відбиток
  • Language: українська
© 2026 ERF
Зареєструватися безкоштовно

Мудр. Іс. Сираха 20

Українська Біблія LXX УБТ

від Ukrainian Bible Society
1 Є картання, яке не є гарне, і є мовчання, і воно розумне. 2 Так що краще картати, ніж гніватися, 3 і хто визнається, захиститься від вини. 4 Пожадання євнуха — знеславити дівчину, — такий і той, хто силою чинить суди. 5 Є, хто мовчить, що є мудрий, і є зненавиджений від великого говоріння. 6 Є, хто мовчить, бо не має відповіді, і є, хто мовчить, що знає час. 7 Мудра людина мовчатиме до часу, а балакун і безумний переходить час. 8 Хто множить слово, — стане огидним, і хто бере владу, — буде зненавиджений. Як добре, щоб настановлений виказував покаяння. Бо так уникне добровільного гріха. 9 Є, що щастить людині в поганому, і є здобуток на страту. 10 Є дар, який тобі не принесе користі, і є дар, віддача якого подвійна. 11 Є пониження через славу, і є, хто з пониження підняв голову. 12 Є, хто купує багато за мало і віддає за нього всемеро. 13 Мудрий словами зробить себе любим, а милості безумних будуть вилиті. 14 Дар безумного не принесе тобі користі, подібно ж і тому, хто заздрить, у його скруті. Бо його очі щоб узяти за один дар численні. 15 Він мало дасть, та багато докорятиме, і відкриє свої уста як проповідник. Сьогодні позичає, а завтра вимагатиме — такий чоловік зненавиджений. 16 Безумний скаже: Немає в мене друга, і немає милості за мої добрі вчинки. 17 Ті, що їдять його хліб, погані язиком, хто і скільки разів його висміє? Бо не сприйняв правильно мати і подібно не мати йому без шкоди. 18 Краще поковзнутися на долівці, ніж язиком, так поспішно прийде падіння поганих. 19 Неласкава людина — байка не в часі, постійно буде в не напоумлених устах. 20 З уст дурного буде відкинена притча, бо не скаже її в її часі. 21 Є такий, хто стриманий від гріха нуждою, і коли він спочине, не буде потурбований. 22 Є, хто губить свою душу через сором, і через обличчя безумного знищить її. 23 Є, хто через сором обіцяє другові, і даром придбав собі ворога. 24 Брехня — поганий порок у людини, він постійно буде в устах не напоумлених. 25 Краще злодій, аніж той, хто постійно бреше, а обидва успадкують згубу. 26 Звичай брехливої людини — безчестя, і її сором постійно з нею. 

Слова притч

27 Мудрий в нечисленних себе виведе, і розумний чоловік догодить вельможам. 28 Хто працює на землі, піднесе свою копицю, і хто догоджує вельможам, надолужить за неправедність. 29 Подарунки і дари заліплюють очі мудрих і відвертають картання, як намордник на устах. 30 Схована мудрість і невиявлений скарб, яка користь в обох? 31 Кращий чоловік, що приховує свою дурноту, ніж чоловік, що ховає свою мудрість. Краща стійка терпеливість у пошуках Господа, ніж безвладний проводир власного життя. 

© 2011, Українське Біблійне Товариство (Ukrainian Bible Society)

Мудр. Іс. Сираха 20

Новий Переклад Українською

від Biblica

Цей розділ недоступний у цьому перекладі.