Was bedeutet dieser Bibelvers? Starte den Chat mit Nikodemus.AI und stelle deine Frage.
Du stolperst über einen Bibeltext? Nikodemus.AI erklärt Hintergründe direkt im Chat.
Ваш браузер застарів. Якщо Євангельське мовлення Bibleserver працює дуже повільно, будь ласка, оновіть свій браузер.

Увійдіть
… і використовуйте всі функції!

  • Читати1. Mose 3
  • Примітки
  • Теги
  • Вподобань
  • Історія
  • Словники
  • План читання
  • Графіка
  • Відео
  • теми
  • Пожертвувати
  • Блог
  • Розсилка новин
  • Партнер
  • Допомога
  • Контакт
  • Навик Alexa
  • Для веб-майстрів
  • Політика конфіденційності
  • Заява про доступність
  • Загальний регламент захисту даних (GDPR)
  • Відбиток
  • Language: українська
© 2026 ERF
Зареєструватися безкоштовно

Л. Єремії 23

Українська Біблія LXX УБТ

від Ukrainian Bible Society
1 Давид був старим, у повноті віку, і над Ізраїлем він замість себе настановив царем Соломона, свого сина. 2 Він зібрав усіх володарів Ізраїля, священиків і левітів. 3 Левіти були пораховані — від тридцятилітніх і старші, і їхня кількість поосібно становила тридцять вісім тисяч чоловік. 4 З них наглядачів над справами Господнього дому — двадцять чотири тисячі, писарів і суддів — шість тисяч, 5 чотири тисячі придверників і чотири тисячі тих, хто прославляв Господа на гуслах, які він зробив, щоб славити Господа. 6 І Давид розділив їх на черги для щоденного служіння по синах Левія: Ґедсона, Каата, Мерарія, 7 Паросома, Едана і Семея. 8 Сини Едана: керівник Іїл, Зетом і Йоіл, — троє. 9 Сини Семея: Саломіт, Іїл і Едан, — троє. Вони — керівники по батьківській лінії Едана. 10 І по синах Семея: Єт, Зіза, Йоас і Верія. Це — сини Семея, — четверо. 11 І Єт був керівник, Зіза другий, Йоас і Верія не мали багато синів, і вони стали однією родинною лінією, як один перепис. 12 Сини Каата: Амврам, Іссаар, Хеврон, Озіїл, — четверо. 13 Сини Амврама: Аарон і Мойсей. І відділений був Аарон, щоб освячувати Святе святих, він і його сини навіки, щоб кадити ладаном перед Господом, служити і благословляти Його Іменем навіки. 14 І Мойсей, Божий чоловік, — його сини причислені до племені Левія. 15 Сини Мойсея: Ґирсам і Еліезер. 16 Сини Ґирсама: Сувал, керівник. 17 І були сини Еліезера: Раавія, керівник, і не було в Еліезера інших. Сини Раавії сильно намножилися. 18 Сини Іссаара: керівник Саломот. 19 Сини Хеврона: керівник Ідуд, Амадія — другий, Озіїл — третій, Ікемія — четвертий. 20 Сини Озіїла: Міха, керівник, і Ісія — другий. 21 Сини Мерарія: Моолій і Мусій. Сини Моолія: Елеазар і Кіс. 22 І помер Елеазар, і не було в нього синів, але тільки дочки, і їх взяли сини Кіса, їхні брати. 23 Сини Мусія: Моолій, Едер і Ярімот — троє. 24 Це — сини Левія за родинами по своїй батьківській лінії, володарі їхніх родинних ліній згідно з їхнім переписом, за кількістю їхніх імен, по осібно, які виконують справу служіння в Господньому домі, — від двадцятилітніх і старші. 25 Адже Давид сказав: Господь, Бог Ізраїля, дав спочити Своєму народові, і Він поселився в Єрусалимі навіки. 26 Левіти не носили намету і весь його посуд для служіння в ньому, 27 оскільки в останніх словах Давида є кількість синів Левія — від двадцятилітніх і старших, 28 бо призначив їх прислуговувати Ааронові, щоб служили в Господньому домі, у дворах, у кімнатах і для очищення всього святого, і в справі служіння Божого дому, 29 при хлібах покладання, при пшеничному борошні для жертви і при зелені, опрісноках, при жаровнях, при печеному, при всякій мірі, 30 і щоб стояли вранці, аби хвалити і прославляти Господа, і так само ввечері, 31 і при всіх принесеннях всепалень для Господа в суботи, при настанні нового місяця і у свята, у кількості згідно з їхнім приписом, постійно для Господа. 32 І щоб здійснювати нагляд за наметом свідчення і нагляд синів Аарона, їхніх братів, аби служили в Господньому домі. 

© 2011, Українське Біблійне Товариство (Ukrainian Bible Society)

Л. Єремії 23

Новий Переклад Українською

від Biblica

Цей розділ недоступний у цьому перекладі.