Was bedeutet dieser Bibelvers? Starte den Chat mit Nikodemus.AI und stelle deine Frage.
Du stolperst über einen Bibeltext? Nikodemus.AI erklärt Hintergründe direkt im Chat.
Ваш браузер застарів. Якщо Євангельське мовлення Bibleserver працює дуже повільно, будь ласка, оновіть свій браузер.

Увійдіть
… і використовуйте всі функції!

  • Читати1. Mose 3
  • Примітки
  • Теги
  • Вподобань
  • Історія
  • Словники
  • План читання
  • Графіка
  • Відео
  • теми
  • Пожертвувати
  • Блог
  • Розсилка новин
  • Партнер
  • Допомога
  • Контакт
  • Навик Alexa
  • Для веб-майстрів
  • Політика конфіденційності
  • Заява про доступність
  • Загальний регламент захисту даних (GDPR)
  • Відбиток
  • Language: українська
© 2026 ERF
Зареєструватися безкоштовно

Йоіла 4

Українська Біблія LXX УБТ

від Ukrainian Bible Society
1 Тому що ось Я в ті дні і в той час, коли поверну полонених Юди і Єрусалима, 2 і зберу всі народи, і зведу їх у долині Йосафата, і судитимуся з ними там за Мій народ і Мій спадок, Ізраїль, які були розсіяні в народах. І вони розділили Мою землю, 3 і кинули жереби на Мій народ, і дали юнаків розпусницям, а дівчат продавали за вино і пили. 4 І що Мені до вас? Тир, Сідон і вся Галілея чужинців? Хіба ви віддаєте Мені віддачу? Чи ви сильно тримаєте проти Мене злу пам’ять? І Я швидко віддам вам відплату на ваші голови, 5 тому що ви взяли Моє срібло і Моє золото, і ви внесли до ваших храмів Моє добірне і гарне, 6 і ви віддали синів Юди та синів Єрусалима синам греків, тому що ви їх вигнали з їхніх околиць. 7 Ось Я їх підношу з того місця, куди ви їх віддали, і віддам вам віддачу на ваші голови, 8 і віддам ваших синів і ваших дочок у руки синів Юди, і віддадуть їх у полон до народу, що сильно віддалений, бо Господь сказав! 9 Сповістіть це в народах, освятіть війну, підніміть вояків! Прийдіть і вийдіть, усі військові мужі! 10 Перекуйте ваші плуги на мечі, а ваші серпи — на ножі. Нехай немічний скаже: Я — сильний. 11 Зберіться і ввійдіть, усі народи довкола, і зберіться там. Нехай лагідний буде бійцем. 12 Хай устануть і підуть усі народи до долини Йосафата, тому що там Я сяду, щоб судити всі народи довкола. 13 Пошліть серпи, бо настали жнива! Увійдіть, топчіть, бо виноградний чан повний! Хай бочки переливаються, бо їхнє зло переповнилося. 14 Звук видали в долині суду, бо близько Господній день у долині суду! 15 Сонце і місяць померкнуть, і зірки не дадуть свого світла. 16 І Господь заволає із Сіону, і з Єрусалима подасть Свій голос, і порушиться небо та земля. Та Господь пощадить Свій народ, і Господь укріпить синів Ізраїля. 17 І пізнаєте, що Я — ваш Господь Бог, Який поселився в Сіоні, на Моїй святій горі. І Єрусалим буде святий, і чужинці більше не перейдуть через нього. 18 І буде, що в той день гори капатимуть солодкістю, і горби дадуть молоко, і всі джерела Юди дадуть воду, і джерело вийде з Господнього дому, і потік напоїть очерет. 19 Єгипет буде на знищення, і Ідумея перетвориться на зруйновану рівнину через неправедності синів Юди, тому що вони пролили праведну кров у їхній землі. 20 А Юдея навіки буде заселена, і Єрусалим — на роди родів. 21 І Я помщуся за їхню кров, і не виправдаю. І Господь поселиться в Сіоні. 

© 2011, Українське Біблійне Товариство (Ukrainian Bible Society)

Йоіла 4

Новий Переклад Українською

від Biblica

Цей розділ недоступний у цьому перекладі.