Ваш браузер застарів. Якщо Євангельське мовлення Bibleserver працює дуже повільно, будь ласка, оновіть свій браузер.

Увійдіть
… і використовуйте всі функції!

  • Читати1. Mose 3
  • Примітки
  • Теги
  • Вподобань
  • Історія
  • Словники
  • План читання
  • Графіка
  • Відео
  • теми
  • Пожертвувати
  • Блог
  • Розсилка новин
  • Партнер
  • Допомога
  • Контакт
  • Навик Alexa
  • Для веб-майстрів
  • Політика конфіденційності
  • Загальний регламент захисту даних (GDPR)
  • Відбиток
  • Language: українська
© 2025 ERF
Зареєструватися безкоштовно

Івана 13

Українська Біблія LXX УБТ

від Ukrainian Bible Society

Ісус умиває ноги Своїм учням

1 Перед святом Пасхи Ісус, знаючи, що настала Його година перейти із цього світу до Отця, виявив любов до Своїх, — тих, які у світі, — до кінця полюбив їх. (Ів 2:13; Ів 7:30; Ів 12:23; Ів 16:28; Ів 17:1; Ів 17:11; Ів 18:4) 2 Під час вечері, як диявол уже вкинув у серце Юди Іскаріотського, сина Симона, видати Його, (Лк 22:3; Ів 13:27; Дії 5:3) 3 [Ісус], знаючи, що все дав Йому Отець у руки і що від Бога вийшов та до Бога йде, (Ів 3:35; Ів 16:27; Ів 16:28; Ів 18:4) 4 устав з вечері, зняв одяг і, узявши рушника, підперезався. (Лк 12:37) 5 Потім налив води до вмивальниці й почав мити ноги учням і обтирати рушником, яким був підперезаний. 6 Підходить Він до Симона-Петра. [А той] каже Йому: Господи, чи ж Тобі мити мої ноги? (Мт 3:14) 7 Ісус у відповідь йому сказав: Що Я роблю, того ти нині не знаєш, але згодом зрозумієш. (Ів 13:12) 8 Каже Йому Петро: Ти не помиєш моїх ніг повіки! Ісус йому відповів: Якщо не вмию тебе, не матимеш частки зі Мною. 9 Симон-Петро каже Йому: Господи, не тільки мої ноги, але й руки та голову. 10 А Ісус говорить йому: Хто вмитий, тому потрібно тільки ноги обмити, оскільки весь чистий; і ви чисті, але не всі. (Ів 15:3) 11 Адже Він знав того, хто зрадить Його, тому й сказав, що не всі вони чисті. (Ів 6:64) 12 А коли помив їхні ноги і надів Свій одяг, знову сів при столі й сказав їм: Чи ви знаєте, що Я зробив вам? (Ів 13:7) 13 Ви називаєте Мене Вчителем і Господом, і добре ви кажете, бо Я Ним є. (Мт 23:8; Мт 23:10) 14 Отже, коли Я, Господь і Вчитель, помив вам ноги, то й ви повинні мити ноги один одному. (1Тим 5:10; 1Ів 2:6; 1Ів 3:16) 15 Адже Я дав вам приклад, щоб і ви робили так, як Я зробив вам. 16 Знову й знову запевняю вас, що раб не більший за свого пана, як і посланець не більший від того, хто послав його. (Мт 10:24) 17 Якщо це знаєте, то ви блаженні, коли це виконуєте. (Лк 10:28; Лк 10:37; Як 1:25) 

Один з учнів зрадить Христа

18 Не про всіх вас кажу. Я знаю, кого вибрав, але щоби збулося Писання: Хто хліб споживає зі Мною, той підняв проти Мене свою п’яту. (Пс 40:10; Ів 6:70; Ів 15:16; Ів 15:19; Еф 1:4) 19 Тепер кажу вам, ще перед тим, як це станеться, щоб коли воно станеться, ви повірили, що то Я. (Мт 24:25; Ів 8:24; Ів 14:29; Ів 16:1; Ів 16:4) 20 Знову й знову запевняю вас: Хто приймає того, кого Я пошлю, — Мене приймає, а хто Мене приймає, — приймає й Того, Хто Мене послав! (Мт 10:40) 21 Промовивши це, Ісус стривожився духом, засвідчив і сказав: Знову й знову запевняю вас, що один із вас зрадить Мене! (Мт 26:21; Мр 14:18; Лк 22:21; Ів 11:33) 22 Учні почали споглядати один на одного, не здогадуючись, про кого Він говорить. 23 Один з учнів, якого любив Ісус, лежав на грудях Ісуса. (Ів 19:26; Ів 20:2; Ів 21:7; Ів 21:20) 24 Тож Симон-Петро кивнув йому, щоби запитав, хто це міг би бути, про кого Він говорить. 25 А той, прихилившись до грудей Ісуса, каже Йому: Господи, хто це? 26 Ісус відповів: Це той, кому Я, вмочивши, подам хліб. Умочивши хліб, Він бере і дає Юді Іскаріотському, синові Симона. 27 І тоді, після цього шматка хліба, ввійшов у нього сатана. А Ісус сказав йому: Що робиш, роби швидше! (Ів 13:2) 28 Ніхто з тих, хто був при столі, не зрозумів, до чого Він сказав це йому. 29 Оскільки в Юди була скринька на гроші, то деякі подумали, що Ісус звелів йому купити те, що потрібне на свято, або щоби дав щось бідним. (Ів 12:6) 30 Отже, взявши той шматок хліба, він відразу вийшов. Була ніч. 31 А коли він вийшов, Ісус говорить: Нині прославився Син Людський, і Бог прославився в Ньому. (Ів 1:51; Ів 7:39; Ів 8:54) 32 Якщо Бог прославився в Ньому, то і Бог прославить Його в Собі, — і цієї ж миті прославить Його! 

Любіть один одного

33 Діти, Я з вами буду недовго. Будете Мене шукати, і як Я казав юдеям, — куди Я іду, ви не можете прийти, — те й вам нині кажу. (Ів 7:33; Ів 7:34) 34 Нову заповідь даю вам: Любіть один одного! Як Я полюбив вас, щоб і ви любили так один одного. (Ів 15:9; Ів 15:12; Ів 15:17; Гал 6:2; 1Пет 1:22; 1Ів 2:7; 1Ів 3:11; 1Ів 3:23; 1Ів 4:7; 1Ів 4:11; 2Ів 1:5) 35 З того дізнаються всі, що ви — Мої учні, коли любов матимете між собою. (1Сол 4:9; 1Ів 2:5) 

Петро відречеться від Ісуса

36 Каже Йому Симон-Петро: Господи, куди Ти йдеш? Ісус йому відповів: Куди [Я] іду, ти не можеш нині за Мною йти, але підеш пізніше. (Мт 26:33; Мр 14:29; Лк 22:31; Ів 7:34; Ів 12:26; Ів 14:5; Ів 16:5; Ів 21:18) 37 Каже Йому Петро: Господи, чому я не можу нині піти за Тобою? Душу свою за Тебе я покладу. 38 Відповідає [йому] Ісус: Душу свою за Мене ти покладеш? Знову й знову запевняю тебе: не проспіває півень, як ти тричі відречешся від Мене. (Ів 18:27) 

© 2011, Українське Біблійне Товариство (Ukrainian Bible Society)

Івана 13

Новий Переклад Українською

від Biblica

Ісус миє ноги своїм учням

1 Перед святом Пасхи Ісус, знаючи, що настала Його година, щоб залишити цей світ і повернутись до Отця, полюбивши Своїх, що були у світі, полюбив їх до кінця. 2 Під час вечері, коли диявол вже вклав у серце Юди, сина Симона Іскаріота, зрадити Ісуса, 3 знаючи, що Отець дав усе в Його руки, що від Бога прийшов і до Бога повертається, 4 Він підвівся з-за столу, зняв верхній одяг і підперезався рушником. 5 Потім налив води в таз і почав мити ноги учням та витирати їх рушником, яким був підперезаний. 6 Коли Він підійшов до Симона Петра, той сказав Йому: ―Господи, Ти будеш мити мені ноги? 7 Ісус сказав йому: ―Того, що Я роблю, ти не розумієш зараз, але зрозумієш потім. 8 Петро сказав Йому: ―Ти ніколи не митимеш моїх ніг! Ісус відповів: ―Якщо Я не обмию тебе, то не матимеш частки зі Мною. 9 Симон Петро сказав: ―Тоді, Господи, не тільки ноги, але й руки та голову! 10 Ісус відповів йому: ―Тому, хто обмився, потрібно лише ноги помити, бо він увесь чистий. І ви чисті, але не всі. 11 Він знав, хто зрадить Його, тому й казав, що не всі чисті. 12 Закінчивши мити їхні ноги, Ісус одягнув Свій одяг, повернувся на Своє місце й сказав їм: ―Чи розумієте ви, що Я зробив для вас? 13 Ви називаєте Мене Вчителем і Господом і добре кажете, бо Я Ним є. 14 Тож якщо Я, ваш Господь і Вчитель, помив вам ноги, то й ви повинні мити ноги один одному. 15 Бо Я подав вам приклад, щоб ви робили так, як Я зробив вам. 16 Істинно кажу вам: раб не більший за свого господаря, і посланець[1] не більший за того, хто його послав. 17 Якщо ви знаєте це, то блаженні ви, коли чинитимете так. 

Ісус говорить про зрадника

18 Я не говорю про всіх вас. Я знаю тих, кого обрав. Але має сповнитись Писання: «Той, хто їв Мій хліб, підняв на Мене свою п’яту».[2] (Пс 40:10) 19 Я кажу вам перед тим, як станеться, щоб, коли станеться, ви повірили, що Я є.[3] 20 Істинно кажу вам: хто приймає того, кого Я пошлю, приймає Мене, а хто Мене приймає, той приймає й Того, Хто послав Мене. 21 Сказавши це, Ісус стривожився духом і засвідчив: ―Істинно кажу вам: один із вас зрадить Мене. 22 Його учні дивилися один на одного, не розуміючи, про кого Він каже. 23 Один з Його учнів, той, якого любив Ісус, сидів за столом, прихилившись до Нього. 24 Симон Петро дав йому знак, щоб запитав, кого Він має на увазі. 25 Спираючись на Ісуса, той запитав Його: ―Господи, хто це? 26 Ісус відповів: ―Це той, кому Я подам шматок хліба, вмочивши його в миску. Потім, вмочивши шматок хліба, подав його Юді, синові Симона Іскаріота. 27 Як тільки Юда взяв шматок, сатана увійшов у нього. Ісус сказав йому: ―Що робиш, роби швидше! 28 Але ніхто з тих, хто був за столом, не зрозумів, чому Він сказав це йому. 29 А оскільки в Юди була скриня з грошима, дехто подумав, що Ісус наказав йому купити все потрібне до свята або ж дати щось бідним. 30 Юда, узявши шматок хліба, відразу вийшов. Була ніч. 

Ісус каже про зречення Петра

31 Коли Юда вийшов, Ісус сказав: ―Тепер Син Людський прославився, і Бог прославився в Ньому. 32 Якщо Бог прославився в Ньому, то і Його Бог прославить в Собі. І зробить це відразу. 33 Діти Мої, Я буду з вами ще трохи. Будете шукати Мене, і, як Я сказав юдеям, так кажу й вам нині: куди Я йду, ви не можете прийти. 34 Я даю вам нову заповідь: любіть одне одного. Як Я полюбив вас, так і ви любіть одне одного. 35 Через це всі будуть знати, що ви є Моїми учнями, якщо будете любити одне одного. 36 Симон Петро запитав Його: ―Господи, куди Ти йдеш? Ісус відповів: ―Куди Я йду, ти зараз за Мною піти не зможеш, але підеш пізніше. 37 Петро знов запитав: ―Господи, чому я не можу зараз піти за Тобою? Я покладу своє життя за Тебе. 38 Тоді Ісус відповів: ―Ти дійсно покладеш своє життя за Мене? Істинно кажу тобі: ще до того, як півень заспіває, ти тричі зречешся Мене. 

New Ukrainian Translation TM, New Testament and Psalms
Copyright © 2022 by Biblica, Inc.
Used with permission. All rights reserved worldwide.

“Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.