1א Do Ciebie, JHWH,[1] wznoszę moją duszę, Mój Boże,[2]2ב Tobie ufam, nie dopuść, by spotkał mnie wstyd, Niech moi wrogowie nie cieszą się z mego powodu.3ג Tak! Nikt, kto na Ciebie czeka, nie będzie się wstydził. Wstyd spotka rozmyślnych[3] wiarołomców.[4]4ד Spraw, bym poznał Twoje drogi, Naucz mnie Twoich ścieżek.5ה Prowadź mnie w swojej prawdzie i pouczaj mnie, Gdyż Ty jesteś Bogiem mojego zbawienia, ו Na[5] Ciebie czekam cały dzień.[6]6ז Pamiętaj o swoim miłosierdziu, JHWH, I o swojej łasce, gdyż one są od wieków.7ח Grzechów mojej młodości i mych przestępstw nie pamiętaj, Pamiętaj o mnie według swojej łaski, Ze względu na Twoją dobroć, JHWH.8ט Dobry i sprawiedliwy jest JHWH, Dlatego poucza grzeszników na [ich] drodze.9י Sprawia, że pokorni kroczą pewnie w sądzie, I naucza pokornych[7] swojej drogi.10כ Wszystkie drogi Pana są łaską i wiernością Dla strzegących Jego przymierza oraz Jego postanowień.[8]11ל Ze względu na swoje imię, JHWH, Przebacz też moją winę, gdyż jest wielka.12מ Kto jest tym człowiekiem, który boi się JHWH? Poucza go, którą wybrać drogę.[9]13נ Jego dusza będzie spoczywać w dobru, A jego nasienie posiądzie ziemię.[10]14ס Przyjaźń[11] z JHWH jest dla tych, którzy się Go boją, Im On daje poznać swe przymierze.15ע Moje oczy kieruję wciąż na JHWH,[12] Gdyż On uwalnia z sieci moje nogi.16פ Zwróć się w mą stronę i zmiłuj się nade mną, Gdyż jestem samotny i ubogi.17צ Przysporzyli trosk mojemu sercu,[13] Wyprowadź mnie z mego przygnębienia.18ק Wejrzyj[14] na moją nędzę i mój znój I zabierz wszystkie moje grzechy.19ר Wejrzyj na moich wrogów, jak są liczni, Z jak zawziętą nienawiścią mnie traktują.20ש Strzeż mojej duszy i ocal mnie, Niech mnie nie spotka wstyd, bo do Ciebie się uciekam.21ת Niewinność i prawość niech mnie chronią, Gdyż na Ciebie czekałem.[15]22Odkup, Boże, Izraela Od wszystkich jego niedoli.