1Lord, remember David and all his self-denial.2He swore an oath to the Lord, he made a vow to the Mighty One of Jacob:3‘I will not enter my house or go to my bed,4I will allow no sleep to my eyes or slumber to my eyelids,5till I find a place for the Lord, a dwelling for the Mighty One of Jacob.’6We heard it in Ephrathah, we came upon it in the fields of Jaar:[1] (1Chr 13,5; 1Chr 13,6)7‘Let us go to his dwelling-place, let us worship at his footstool, saying,8“Arise, Lord, and come to your resting-place, you and the ark of your might.9May your priests be clothed with your righteousness; may your faithful people sing for joy.” ’10For the sake of your servant David, do not reject your anointed one.11The Lord swore an oath to David, a sure oath he will not revoke: ‘One of your own descendants I will place on your throne.12If your sons keep my covenant and the statutes I teach them, then their sons shall sit on your throne for ever and ever.’13For the Lord has chosen Zion, he has desired it for his dwelling, saying,14‘This is my resting-place for ever and ever; here I will sit enthroned, for I have desired it.15I will bless her with abundant provisions; her poor I will satisfy with food.16I will clothe her priests with salvation, and her faithful people shall ever sing for joy.17‘Here I will make a horn[2] grow for David and set up a lamp for my anointed one.18I will clothe his enemies with shame, but his head shall be adorned with a radiant crown.’
Psalm 132
Hoffnung für alle
Gottes Heiligtum und Davids Königshaus
1Ein Lied für Festbesucher, die nach Jerusalem hinaufziehen. HERR, erinnere dich doch, welche Mühe David auf sich nahm!2Denk an den feierlichen Schwur, den er dir leistete, dir, dem starken Gott Jakobs!3Er schwor: »Ich will nicht nach Hause gehen und mich nicht mehr zur Ruhe legen,4ich will mir keinen Schlaf gönnen und nicht einmal die Augen schließen,5bis ich einen Platz gefunden habe, der dem HERRN, dem starken Gott Jakobs, als Wohnstätte dienen kann!«6In Efrata bekamen wir Nachricht über die Bundeslade; wir fanden sie dann im Gebiet von Jaar[1]. (1Chr 13,6)7Kommt, wir gehen zur Wohnung des HERRN! Wir wollen uns zu seinen Füßen niederwerfen!8HERR, erhebe dich! Lass dich im Heiligtum nieder, zusammen mit der Bundeslade, dem Zeichen deiner Macht.9Die Priester sollen dir gerecht und treu dienen,[2] und jeder, der dich liebt, soll vor Freude jubeln!10HERR, denke daran, was du deinem Diener David versprachst, und weise auch jetzt deinen auserwählten König nicht ab!11Ja, der HERR hat David einen Treueeid geschworen, und diesen Schwur wird er niemals brechen! Er versprach ihm: »Einen deiner Söhne mache ich zu deinem Thronfolger!12Wenn deine Nachkommen sich an meinen Bund halten und meine Gebote befolgen, die ich ihnen einpräge, dann sollen auch ihre Nachkommen für alle Zeiten regieren!«13Der HERR hat den Berg Zion ausgewählt, dort wollte er bei seinem Volk wohnen.14Er sprach: »An diesem Ort lasse ich mich für immer nieder. Hier soll mein Ruheplatz sein – so habe ich es gewollt!15Die ganze Stadt Jerusalem werde ich reich beschenken mit allem, was sie braucht, auch die Armen sollen genug zu essen haben!16Die Priester sollen dem Volk mein Heil bezeugen.[3] Alle, die mir die Treue halten, sollen laut jubeln vor Freude!17In dieser Stadt festige ich die Herrschaft der Nachkommen Davids, ja, sein Königshaus wird bestehen wie ein unauslöschliches Licht![4]18Schimpf und Schande bringe ich über die Feinde des Königs, aber der Ruhm seiner Krone wird immer heller erstrahlen!«