Ваш браузер устарел. Если ERF Bibleserver работает медленно, обновите ваш браузер.

Регистрация
... и использовать все функции!

  • Прочтите1. Mose 3
  • Заметки
  • Теги
  • Лайки
  • История
  • Словари
  • План чтения
  • Графики
  • Видео
  • Особые поводы
  • Пожертвование
  • Блог
  • Новостная рассылка
  • Партнёры
  • Помощь
  • Контакт
  • Alexa Skill
  • Для веб-мастеров
  • Защита информации
  • Accessibility Statement
  • Права заинтересованных лиц (DSGVO)
  • Служебная информация
  • Language: Pyсский
© 2025 ERF
Зарегистрироваться бесплатно

Псалом 7

Синодальный перевод

1 Плачевная песнь, которую Давид воспел Господу по делу Хуса, из племени Вениаминова. 2 Господи, Боже мой! на Тебя я уповаю; спаси меня от всех гонителей моих и избавь меня; 3 да не исторгнет он, подобно льву, души моей, терзая, когда нет избавляющего. 4 Господи, Боже мой! если я что сделал, если есть неправда в руках моих, 5 если я платил злом тому, кто был со мною в мире, – я, который спасал даже того, кто без причины стал моим врагом, – 6 то пусть враг преследует душу мою и настигнет, пусть втопчет в землю жизнь мою, и славу мою повергнет в прах. 7 Восстань, Господи, во гневе Твоем; подвигнись против неистовства врагов моих, пробудись для меня на суд, который Ты заповедал, – 8 сонм людей станет вокруг Тебя; над ним поднимись на высоту. 9 Господь судит народы. Суди меня, Господи, по правде моей и по непорочности моей во мне. 10 Да прекратится злоба нечестивых, а праведника подкрепи, ибо Ты испытуешь сердца и утробы, праведный Боже! 11 Щит мой в Боге, спасающем правых сердцем. 12 Бог – судия праведный, и Бог, всякий день строго взыскивающий, 13 если [кто] не обращается. Он изощряет Свой меч, напрягает лук Свой и направляет его, 14 приготовляет для него сосуды смерти, стрелы Свои делает палящими. 15 Вот, [нечестивый] зачал неправду, был чреват злобою и родил себе ложь; 16 рыл ров, и выкопал его, и упал в яму, которую приготовил: 17 злоба его обратится на его голову, и злодейство его упадет на его темя. 18 Славлю Господа по правде Его и пою имени Господа Всевышнего. 

1876 Russian Synodal Translation, 1956 Edition
The text was supplied by "Light in East Germany".
Public domain

Псалом 7

Новый Русский Перевод

от Biblica
1 Плачевная песнь[1] Давида, которую он воспел Господу из-за вениамитянина Куша. 2 Господи, мой Боже, у Тебя я ищу прибежища. Спаси меня и избавь от всех, кто меня преследует, 3 иначе, как лев, меня разорвут, растерзают – и не будет спасителя. 4 Господи, мой Боже, если я это сделал, если есть несправедливость в моих руках, 5 если я сделал зло тому, кто со мною в мире, или врага без повода обобрал, 6 то пусть враг за мною погонится и настигнет, пусть он жизнь мою втопчет в землю и повергнет славу мою в прах. Пауза 7 Господи, восстань в гневе Своем, ополчись на неистовство моих врагов! Пробудись, заступись за меня на суде, который Ты заповедал! 8 Пусть окружат Тебя собравшиеся народы, воссядь[2] над ними на высоте. 9 Судит Господь народы. Оправдай меня, Господи, по праведности моей, по моей непорочности, Всевышний. 10 Праведный Бог, судящий помыслы и сердце, положи конец беззаконию нечестивых, но праведного укрепи. 11 Щит мой – Бог Высочайший, спасающий правых сердцем. 12 Бог – судья справедливый, Бог, строго взыскивающий каждый день. 13 Если кто[3] не раскается, Он наточит Свой меч, согнет лук и оснастит его тетивой, 14 приготовит оружие смертоносное и огненными сделает стрелы. 15 Кто несчастье зачал и носит под сердцем беду, тот разрешится от бремени ложью. 16 Кто рыл и выкопал яму, сам в нее упадет. 17 Зло его к нему же и вернется, на него обратится его жестокость. 18 Восславлю Господа: праведен Он, воспою хвалу имени Господа Всевышнего[4]. 

Holy Bible, New Russian Translation TM
Copyright © 2006, 2010, 2012, 2014 by Biblica, Inc.
Used with permission. All rights reserved worldwide.

“Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.