Ваш браузер устарел. Если ERF Bibleserver работает медленно, обновите ваш браузер.

Регистрация
... и использовать все функции!

  • Прочтите1. Mose 3
  • Заметки
  • Теги
  • Лайки
  • История
  • Словари
  • План чтения
  • Графики
  • Видео
  • Особые поводы
  • Пожертвование
  • Блог
  • Новостная рассылка
  • Партнёры
  • Помощь
  • Контакт
  • Alexa Skill
  • Для веб-мастеров
  • Защита информации
  • Права заинтересованных лиц (DSGVO)
  • Служебная информация
  • Language: Pyсский
© 2025 ERF
Зарегистрироваться бесплатно

Притчей Соломоновых 27

Синодальный перевод

1 Не хвались завтрашним днем, потому что не знаешь, что родит тот день. 2 Пусть хвалит тебя другой, а не уста твои, – чужой, а не язык твой. 3 Тяжел камень, весок и песок; но гнев глупца тяжелее их обоих. 4 Жесток гнев, неукротима ярость; но кто устоит против ревности? 5 Лучше открытое обличение, нежели скрытая любовь. 6 Искренни укоризны от любящего, и лживы поцелуи ненавидящего. 7 Сытая душа попирает и сот, а голодной душе все горькое сладко. 8 Как птица, покинувшая гнездо свое, так человек, покинувший место свое. 9 Масть и курение радуют сердце; так сладок [всякому] друг сердечным советом своим. 10 Не покидай друга твоего и друга отца твоего, и в дом брата твоего не ходи в день несчастья твоего: лучше сосед вблизи, нежели брат вдали. 11 Будь мудр, сын мой, и радуй сердце мое; и я буду иметь, что отвечать злословящему меня. 12 Благоразумный видит беду и укрывается; а неопытные идут вперед [и] наказываются. 13 Возьми у него платье его, потому что он поручился за чужого, и за стороннего возьми от него залог. 14 Кто громко хвалит друга своего с раннего утра, того сочтут за злословящего. 15 Непрестанная капель в дождливый день и сварливая жена – равны: 16 кто хочет скрыть ее, тот хочет скрыть ветер и масть в правой руке своей, дающую знать о себе. 17 Железо железо острит, и человек изощряет взгляд друга своего. 18 Кто стережет смоковницу, тот будет есть плоды ее; и кто бережет господина своего, тот будет в чести. 19 Как в воде лицо – к лицу, так сердце человека – к человеку. 20 Преисподняя и Аваддон – ненасытимы; так ненасытимы и глаза человеческие. 21 Что плавильня – для серебра, горнило – для золота, то для человека уста, которые хвалят его. 22 Толки глупого в ступе пестом вместе с зерном, не отделится от него глупость его. 23 Хорошо наблюдай за скотом твоим, имей попечение о стадах; 24 потому что богатство не навек, да и власть разве из рода в род? 25 Прозябает трава, и является зелень, и собирают горные травы. 26 Овцы – на одежду тебе, и козлы – на покупку поля. 27 И довольно козьего молока в пищу тебе, в пищу домашним твоим и на продовольствие служанкам твоим. 

1876 Russian Synodal Translation, 1956 Edition
The text was supplied by "Light in East Germany".
Public domain

Притчей Соломоновых 27

Новый Русский Перевод

от Biblica
1 Не хвастайся завтрашним днем, ты ведь не знаешь, что день принесет. 2 Пусть другой тебя хвалит, а не твои уста, – посторонний, а не твой язык. 3 Камень увесист, тяжел и песок, но раздражение от глупца тяжелее обоих. 4 Ярость жестока и гнев неукротим, но кто может устоять против ревности? 5 Лучше открытый упрек, чем скрытая любовь. 6 Друг искренен, даже если он ранит, а враг рассыпает поцелуи[1]. 7 Кто пресытился, и сотовый мед растопчет, а голодному и горькое кажется сладким. 8 Что птица, отбившаяся от гнезда, – человек, который отбился от дома. 9 Ароматное масло и благовония радуют сердце, и приятно слышать душевный совет от друга. 10 Не бросай своего друга и друга своего отца, и не ходи в дом брата, когда у тебя беда. Лучше сосед поблизости, чем брат вдали. 11 Будь мудрым, сын мой, и сердце мое порадуй; и я буду знать, что ответить попрекающему меня. 12 Разумный видит опасность – и скроется, а простаки идут дальше и бывают наказаны. 13 Забери одежду у поручившегося за незнакомца; удержи залог у ручавшегося за чужую жену[2]. (Исх 22:26; Втор 24:10) 14 Громогласно благословляющего ближнего ранним утром сочтут проклинающим. 15 Несмолкающая капель в дождливый день и сварливая жена схожи друг с другом; 16 пытаться сдержать ее – что сдерживать ветер или масло в правой руке зажать[3]. 17 Как железо оттачивает железо, так и люди совершенствуют друг друга[4]. 18 Кто возделывает инжир, будет есть его плоды, а кто заботится о своем господине, будет в чести. 19 Как вода отражает лицо, так человеческое сердце – человека. 20 Мир мертвых и Погибель[5] не знают сытости; ненасытны и человеческие глаза. 21 Тигель – для серебра, и для золота – горн плавильный, а человек испытывается похвалами. 22 Глупца истолки хоть в ступе, как пестом пшеницу, – не отделится от него его глупость. 23 Точно знай, в каком виде твои отары, хорошо наблюдай за своими стадами, 24 ведь богатство не вечно, и власть не на все поколения. 25 Когда вывезут сено, и появится новая поросль, и станут собирать траву со склонов горных, 26 тогда ягнята одеждой тебя снабдят, а козлы пойдут на покупку поля. 27 У тебя будет вдоволь козьего молока, чтобы кормить себя и свою семью и давать пропитание служанкам. 

Holy Bible, New Russian Translation TM
Copyright © 2006, 2010, 2012, 2014 by Biblica, Inc.
Used with permission. All rights reserved worldwide.

“Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.