NEU: Jetzt den Leseplan "Passion40 – MEHR durch WENIGER" abonnieren.NEU: Entdecke den Leseplan "Passion40 – MEHR durch WENIGER" und erhalte tägliche Impulse für die Fastenzeit. Jetzt abonnieren
Ваш браузер устарел. Если ERF Bibleserver работает медленно, обновите ваш браузер.
1В те дни, когда собралось весьма много народа и нечего было им есть, Иисус, призвав учеников Своих, сказал им:2жаль Мне народа, что уже три дня находятся при Мне, и нечего им есть.3Если неевшими отпущу их в домы их, ослабеют в дороге, ибо некоторые из них пришли издалека.4Ученики Его отвечали Ему: откуда мог бы кто [взять] здесь в пустыне хлебов, чтобы накормить их?5И спросил их: сколько у вас хлебов? Они сказали: семь.6Тогда велел народу возлечь на землю; и, взяв семь хлебов и воздав благодарение, преломил и дал ученикам Своим, чтобы они раздали; и они раздали народу.7Было у них и немного рыбок: благословив, Он велел раздать и их.8И ели, и насытились; и набрали оставшихся кусков семь корзин.9Евших же было около четырех тысяч. И отпустил их.10И тотчас войдя в лодку с учениками Своими, прибыл в пределы Далмануфские.11Вышли фарисеи, начали с Ним спорить и требовали от Него знамения с неба, искушая Его.12И Он, глубоко вздохнув, сказал: для чего род сей требует знамения? Истинно говорю вам, не дастся роду сему знамение.13И, оставив их, опять вошел в лодку и отправился на ту сторону.14При сем ученики Его забыли взять хлебов и кроме одного хлеба не имели с собою в лодке.15А Он заповедал им, говоря: смотрите, берегитесь закваски фарисейской и закваски Иродовой.16И, рассуждая между собою, говорили: [это значит], что хлебов нет у нас.17Иисус, уразумев, говорит им: что рассуждаете о том, что нет у вас хлебов? Еще ли не понимаете и не разумеете? Еще ли окаменено у вас сердце?18Имея очи, не видите? имея уши, не слышите? и не помните?19Когда Я пять хлебов преломил для пяти тысяч [человек], сколько полных коробов набрали вы кусков? Говорят Ему: двенадцать.20А когда семь для четырех тысяч, сколько корзин набрали вы оставшихся кусков. Сказали: семь.21И сказал им: как же не разумеете?22Приходит в Вифсаиду; и приводят к Нему слепого и просят, чтобы прикоснулся к нему.23Он, взяв слепого за руку, вывел его вон из селения и, плюнув ему на глаза, возложил на него руки и спросил его: видит ли что?24Он, взглянув, сказал: вижу проходящих людей, как деревья.25Потом опять возложил руки на глаза ему и велел ему взглянуть. И он исцелел и стал видеть все ясно.26И послал его домой, сказав: не заходи в селение и не рассказывай никому в селении.27И пошел Иисус с учениками Своими в селения Кесарии Филипповой. Дорогою Он спрашивал учеников Своих: за кого почитают Меня люди?28Они отвечали: за Иоанна Крестителя; другие же – за Илию; а иные – за одного из пророков.29Он говорит им: а вы за кого почитаете Меня? Петр сказал Ему в ответ: Ты Христос.30И запретил им, чтобы никому не говорили о Нем.31И начал учить их, что Сыну Человеческому много должно пострадать, быть отвержену старейшинами, первосвященниками и книжниками, и быть убиту, и в третий день воскреснуть.32И говорил о сем открыто. Но Петр, отозвав Его, начал прекословить Ему.33Он же, обратившись и взглянув на учеников Своих, воспретил Петру, сказав: отойди от Меня, сатана, потому что ты думаешь не о том, что Божие, но что человеческое.34И, подозвав народ с учениками Своими, сказал им: кто хочет идти за Мною, отвергнись себя, и возьми крест свой, и следуй за Мною.35Ибо кто хочет душу свою сберечь, тот потеряет ее, а кто потеряет душу свою ради Меня и Евангелия, тот сбережет ее.36Ибо какая польза человеку, если он приобретет весь мир, а душе своей повредит?37Или какой выкуп даст человек за душу свою?38Ибо кто постыдится Меня и Моих слов в роде сем прелюбодейном и грешном, того постыдится и Сын Человеческий, когда приидет в славе Отца Своего со святыми Ангелами.
1В те же дни, когда опять собралась большая толпа и у людей не было еды, Иисус подозвал учеников и сказал: (Мф 15:32)2– Мне жаль этих людей, они со Мной вот уже три дня, и у них не осталось еды.3Если Я отпущу их по домам голодными, то они в дороге ослабеют, ведь некоторые пришли издалека.4– Как же здесь, в этой пустыне, найти достаточно хлеба, чтобы их накормить? – удивились ученики.5– Сколько у вас хлебов? – спросил Иисус. – Семь, – ответили ученики.6Иисус велел людям возлечь на землю. Затем Он взял семь хлебов и, поблагодарив за них Бога, стал разламывать на куски, передавая ученикам, а те раздавали хлеб народу.7Было у них и несколько рыбок; Иисус благословил их и тоже велел раздать.8Люди ели и насытились, и еще набралось семь корзин остатков.9А было там только мужчин около четырех тысяч человек. Иисус отпустил народ10и сразу же, сев вместе с учениками в лодку, отправился в земли Далмануты.
Религиозные вожди требуют знамения с неба
11К Иисусу подошли фарисеи и стали с Ним спорить. Они хотели испытать Его и требовали от Него знамения с неба. (Мф 16:1)12Иисус глубоко вздохнул и спросил: – Почему это поколение требует знамения? Говорю вам истину, ему не будет дано никакого знамения.13И, оставив их, Он снова сел в лодку и отправился на другую сторону озера.
Иисус предостерегает от ложных учений
14Ученики забыли взять с собой хлеба, и в лодке у них был всего один хлеб. (Мф 16:5)15А Иисус предостерегал их: – Смотрите, берегитесь закваски фарисеев и закваски Ирода.16Ученики стали рассуждать между собой: – Он говорит это потому, что у нас нет хлеба?17Зная, о чем они говорят, Иисус сказал: – Почему вы рассуждаете о том, что у вас нет хлеба? Неужели вы все еще не сознаете и не понимаете? Неужели сердца ваши совсем окаменели?18У вас есть глаза, и вы не видите? Есть уши, и вы не слышите?[1] Неужели вы не помните? (Иер 5:21; Иез 12:2)19Когда Я разделил пять хлебов на пять тысяч человек, сколько полных корзин остатков вы набрали? – Двенадцать, – ответили ученики.20– А когда семь хлебов на четыре тысячи, сколько полных корзин остатков вы набрали? – Семь, – ответили те.21– Так неужели вы все еще не понимаете? – сказал Иисус.
Иисус возвращает зрение слепому
22Когда они пришли в Вифсаиду, к Иисусу привели слепого и попросили прикоснуться к нему.23Иисус взял слепого за руку, вывел из селения, плюнул ему на глаза и, возложив на него руки, спросил: – Видишь что-нибудь?24Тот посмотрел вокруг и сказал: – Вижу людей: словно двигаются деревья.25Иисус еще раз приложил руки к его глазам, и он исцелился, зрение вернулось к нему, и он стал видеть все четко и ясно.26Иисус отправил его домой, сказав: – Смотри, в селение не заходи.
Петр признает в Иисусе Мессию
27Иисус с учениками пошел в селения, прилегающие к Кесарии Филипповой. По дороге Иисус спросил их: – За кого принимают Меня люди? (Мф 16:13; Мф 16:20; Лк 9:18)28Ученики ответили: – За Иоанна Крестителя; другие же – за Илию; а некоторые – за одного из пророков.29– А вы кем считаете Меня? – спросил их Иисус. Петр ответил: – Ты – Христос[2].30Но Иисус велел им никому не говорить о Нем.
Иисус впервые говорит о Своей смерти и воскресении
31И Он начал учить их, что Сыну Человеческому должно много пострадать и быть отвергнутым старейшинами, первосвященниками и учителями Закона, что Он будет убит, но через три дня воскреснет. (Мф 16:21; Лк 9:22)32Он прямо говорил об этом. Тогда Петр отвел Его в сторону и стал возражать.33Иисус же, обернувшись и посмотрев на учеников, строго сказал Петру: – Прочь от Меня, сатана! Ты рассуждаешь по-человечески и не понимаешь того, что хочет Бог.
Что значит быть последователем Иисуса?
34Подозвав народ и Своих учеников, Иисус сказал им: – Если кто желает быть Моим последователем, пусть отречется от самого себя, возьмет свой крест и пусть следует за Мной. (Мф 16:24; Лк 9:23)35Потому что тот, кто хочет сберечь свою жизнь, потеряет ее, а кто потеряет свою жизнь ради Меня и Радостной Вести, тот спасет ее.36Ведь что пользы человеку приобрести весь мир, если при этом он повредит своей душе?37И что человек может дать в обмен за свою душу?38Кто постыдится Меня и Моих слов в этом безбожном и грешном поколении, того и Сын Человеческий постыдится, когда придет в славе Своего Отца со святыми ангелами.