Neuer Blogpost: Die Bibel nur einen Klick entfernt (Android und iOS)

Neuer Blogpost: Die Bibel nur einen Klick entfernt

Seu navegador está desatualizado. Se ERF Bibleserver estiver muito lento por favor atualiza o teu navegador.

Entrar
... e usar todas as funções

  • Leia1. Mose 3
  • Anotações
  • Etiquetas
  • Curtidas
  • Histórico
  • Dicionários
  • Planos de leitura
  • Gráficos
  • Vídeos
  • Ocasiões especiais
  • Ofertar
  • Blogue
  • Newsletter
  • Parceiros
  • Ajuda
  • Contato
  • Alexa Skill
  • Para webmasters
  • Política de Privacidade
  • Declaração de acessibilidade
  • Regulamento Geral sobre a Proteção de Dados (RGPD)
  • Cunho
  • Language: português
© 2025 ERF
Inscreva-se grátis

Salmo 118

Nova Versão Internacional

de Biblica
1 Deem graças ao SENHOR porque ele é bom; o seu amor dura para sempre. 2 Que Israel diga: “O seu amor dura para sempre!” 3 Os sacerdotes digam: “O seu amor dura para sempre!” 4 Os que temem o SENHOR digam: “O seu amor dura para sempre!” 5 Na minha angústia clamei ao SENHOR; e o SENHOR me respondeu, dando-me ampla liberdade[1]. 6 O SENHOR está comigo, não temerei. O que me podem fazer os homens? 7 O SENHOR está comigo; ele é o meu ajudador. Verei a derrota dos meus inimigos. 8 É melhor buscar refúgio no SENHOR do que confiar nos homens. 9 É melhor buscar refúgio no SENHOR do que confiar em príncipes. 10 Todas as nações me cercaram, mas em nome do SENHOR eu as derrotei. 11 Cercaram-me por todos os lados, mas em nome do SENHOR eu as derrotei. 12 Cercaram-me como um enxame de abelhas, mas logo se extinguiram como espinheiros em chamas. Em nome do SENHOR eu as derrotei! 13 Empurraram-me para forçar a minha queda, mas o SENHOR me ajudou. 14 O SENHOR é a minha força e o meu cântico; ele é a minha salvação. 15 Alegres brados de vitória ressoam nas tendas dos justos: “A mão direita do SENHOR age com poder! 16 A mão direita do SENHOR é exaltada! A mão direita do SENHOR age com poder!” 17 Não morrerei; mas vivo ficarei para anunciar os feitos do SENHOR. 18 O SENHOR me castigou com severidade, mas não me entregou à morte. 19 Abram as portas da justiça para mim, pois quero entrar para dar graças ao SENHOR. 20 Esta é a porta do SENHOR, pela qual entram os justos. 21 Dou-te graças, porque me respondeste e foste a minha salvação. 22 A pedra que os construtores rejeitaram tornou-se a pedra angular. 23 Isso vem do SENHOR, e é algo maravilhoso para nós. 24 Este é o dia em que o SENHOR agiu; alegremo-nos e exultemos neste dia. 25 Salva-nos, SENHOR! Nós imploramos. Faze-nos prosperar, SENHOR! Nós suplicamos. 26 Bendito é o que vem em nome do SENHOR. Da casa do SENHOR nós os abençoamos. 27 O SENHOR é Deus, e ele fez resplandecer sobre nós a sua luz.[2] Juntem-se ao cortejo festivo, levando ramos até as pontas[3] do altar. 28 Tu és o meu Deus; graças te darei! Ó meu Deus, eu te exaltarei! 29 Deem graças ao SENHOR, porque ele é bom; o seu amor dura para sempre. 

Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional TM, NVI TM
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.
Used with permission. All rights reserved worldwide.

“Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional” is a trademark registered in the Instituto Nacional da Propriedade Industrial in Brazil by Biblica, Inc. The “NVI”, “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Salmo 118

Lutherbibel 2017

de Deutsche Bibelgesellschaft

Dankbares Bekenntnis zur Hilfe Gottes

1 Danket dem HERRN; denn er ist freundlich, und seine Güte währet ewiglich. (Sl 106:1) 2 Es sage nun Israel: Seine Güte währet ewiglich. 3 Es sage nun das Haus Aaron: Seine Güte währet ewiglich. 4 Es sagen nun, die den HERRN fürchten: Seine Güte währet ewiglich. 5 In der Angst rief ich den HERRN an; und der HERR erhörte mich und tröstete mich. 6 Der HERR ist mit mir, darum fürchte ich mich nicht; was können mir Menschen tun? (Sl 56:5; Rm 8:31; Hb 13:6) 7 Der HERR ist mit mir, mir zu helfen; und ich werde herabsehen auf meine Feinde. 8 Es ist gut, auf den HERRN vertrauen und nicht sich verlassen auf Menschen. (Sl 146:3) 9 Es ist gut, auf den HERRN vertrauen und nicht sich verlassen auf Fürsten. 10 Alle Völker umgeben mich; aber im Namen des HERRN will ich sie abwehren. 11 Sie umgeben, ja umringen mich; aber im Namen des HERRN will ich sie abwehren. 12 Sie umgeben mich wie Bienen, / sie entbrennen wie ein Feuer in Dornen; aber im Namen des HERRN will ich sie abwehren. 13 Man stößt mich, dass ich fallen soll; aber der HERR hilft mir. 14 Der HERR ist meine Macht und mein Psalm und ist mein Heil. (Ex 15:2) 15 Man singt mit Freuden vom Sieg / in den Hütten der Gerechten: Die Rechte des HERRN behält den Sieg! 16 Die Rechte des HERRN ist erhöht; die Rechte des HERRN behält den Sieg! 17 Ich werde nicht sterben, sondern leben und des HERRN Werke verkündigen. 18 Der HERR züchtigt mich schwer; aber er gibt mich dem Tode nicht preis. (2 Co 6:9) 19 Tut mir auf die Tore der Gerechtigkeit, dass ich durch sie einziehe und dem HERRN danke. 20 Das ist das Tor des HERRN; die Gerechten werden dort einziehen. (Is 26:2) 21 Ich danke dir, dass du mich erhört hast und hast mir geholfen. 22 Der Stein, den die Bauleute verworfen haben, ist zum Eckstein geworden. (Is 28:16; Mt 21:42) 23 Das ist vom HERRN geschehen und ist ein Wunder vor unsern Augen. 24 Dies ist der Tag, den der HERR macht; lasst uns freuen und fröhlich an ihm sein. 25 O HERR, hilf! O HERR, lass wohlgelingen! 26 Gelobt sei, der da kommt im Namen des HERRN! Wir segnen euch vom Haus des HERRN. (Mt 21:9; Mt 23:39) 27 Der HERR ist Gott, der uns erleuchtet. Schmückt das Fest mit Maien bis an die Hörner des Altars! (Ex 27:1) 28 Du bist mein Gott, und ich danke dir; mein Gott, ich will dich preisen. 29 Danket dem HERRN; denn er ist freundlich, und seine Güte währet ewiglich. 

Die Bibel nach Martin Luthers Übersetzung, revidiert 2017, © 2016 Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart.
Die Verwendung des Textes erfolgt mit Genehmigung der Deutschen Bibelgesellschaft.

www.die-bibel.de