від Biblica1Отже, мої улюблені та дорогі брати, ви моя радість і вінок[1], стійте непохитно в Господі, любі!
Настанови
2Закликаю Еводію та Синтихію бути однодумними в Господі.3Так, я прошу тебе, вірний товаришу, допоможи їм[2]. Вони боролися за Добру Звістку разом зі мною, із Клементом та іншими моїми братами, чиї імена є в книзі життя.4Завжди радійте в Господі! І знову кажу: радійте!5Нехай ваша лагідність буде відома всім людям! Господь близько.6Ні про що не турбуйтеся, але в усьому з подякою відкривайте ваші прохання Богові в молитві та благанні.7І Божий мир, який перевершує будь-яке розуміння, збереже ваші серця й ваші думки в Христі Ісусі.8Наостанку, брати: що істинне, що достойне, що праведне, що чисте, що любе, що гідне похвали, що доброчесність чи достойне слави – про це роздумуйте.9І чого навчилися, що отримали, почули та побачили в мені – те й робіть! І нехай Бог миру буде з вами.
Подяка за дари
10Я надзвичайно зрадів у Господі, адже тепер ви знову почали турбуватися про мене в думках[3]. Ви думали про це, але не мали відповідної нагоди.11Я кажу вам про це не тому, що маю потребу, адже я навчився бути задоволеним незалежно від обставин.12Я вмію жити смиренно та вмію жити з достатком. Я звик до будь-яких умов: і бути ситим, і бути голодним, і бути в достатку, і мати нестачу.13Я все можу в Тому, Хто мене зміцнює.14А втім, ви добре зробили, розділивши зі мною моє страждання.15Ви ж, филип’яни, знаєте, що на початку проповідування Доброї Звістки, коли я вийшов із Македонії, жодна церква не підтримала мене пожертвами та гостинністю, окрім вас.16Адже одного разу, та навіть двічі, ви посилали мені допомогу до Солуня.17Не те, щоб я прагнув якогось подарунка, просто прагну плоду, який зростає на вашу користь.18Я отримав усе і маю з достатком. Маю всього вдосталь, адже отримав від Епафродита ваші дари – приємний аромат, прийнятну жертву, яка до вподоби Богу.19Мій Бог сповнить усі ваші потреби згідно з Його багатством у славі, у Христі Ісусі.20Богу й Отцю нашому нехай буде слава навіки-віків! Амінь.
Останні привітання
21Привітайте всіх святих у Христі Ісусі! Брати, які зі мною, вас вітають.22Усі святі вас вітають, а особливо ті, що з дому Кесаря.23Нехай благодать Господа Ісуса Христа буде з вашим духом! Амінь.
1Also, meine lieben Brüder und Schwestern, nach denen ich mich sehne, meine Freude und meine Krone, steht fest in dem Herrn, ihr Lieben. (1Сол 2:19; 1Сол 3:8)2Evodia ermahne ich und Syntyche ermahne ich, dass sie eines Sinnes seien in dem Herrn. (Рим 15:5)3Ja, ich bitte auch dich, mein treuer Gefährte, steh ihnen bei; sie haben mit mir für das Evangelium gekämpft, zusammen mit Klemens und meinen andern Mitarbeitern, deren Namen im Buch des Lebens stehen. (Пс 69:29; Об 3:5; Об 13:8)4Freuet euch in dem Herrn allewege, und abermals sage ich: Freuet euch! (2Кор 13:11; флп 3:1; 1Сол 5:16)5Eure Güte lasst kund sein allen Menschen! Der Herr ist nahe! (Тит 3:2)6Sorgt euch um nichts, sondern in allen Dingen lasst eure Bitten in Gebet und Flehen mit Danksagung vor Gott kundwerden! (Мт 6:25; 1Пет 5:7)7Und der Friede Gottes, der höher ist als alle Vernunft, wird eure Herzen und Sinne bewahren in Christus Jesus.[1] (Ів 14:27; Кол 3:15)8Weiter, Brüder und Schwestern: Was wahrhaftig ist, was ehrbar, was gerecht, was rein, was liebenswert, was einen guten Ruf hat, sei es eine Tugend, sei es ein Lob – darauf seid bedacht!9Was ihr gelernt und empfangen und gehört und gesehen habt an mir, das tut; so wird der Gott des Friedens mit euch sein. (Рим 15:33)
Dank für die Gabe der Gemeinde
10Ich bin aber hocherfreut in dem Herrn, dass ihr wieder eifrig geworden seid, für mich zu sorgen; ihr wart zwar immer darauf bedacht, aber die Zeit hat’s nicht zugelassen.11Ich sage das nicht, weil ich Mangel leide; denn ich habe gelernt, mir genügen zu lassen, wie’s mir auch geht. (1Тим 6:6; Євр 13:5)12Ich kann niedrig sein und kann hoch sein; mir ist alles und jedes vertraut: beides, satt sein und hungern, beides, Überfluss haben und Mangel leiden;13ich vermag alles durch den, der mich mächtig macht. (2Кор 12:10)14Doch ihr habt wohl daran getan, dass ihr meine Bedrängnis geteilt habt.15Denn ihr Philipper wisst auch, dass am Anfang meiner Predigt des Evangeliums, als ich auszog aus Makedonien, keine Gemeinde mit mir Gemeinschaft gehabt hat im Geben und Nehmen als ihr allein. (2Кор 11:9)16Denn auch nach Thessalonich habt ihr etwas gesandt für meinen Bedarf, einmal und danach noch einmal.17Nicht, dass ich das Geschenk suche, sondern ich suche die Frucht, damit sie euch reichlich angerechnet wird. (2Кор 12:14)18Ich habe aber alles erhalten und habe Überfluss. Ich habe in Fülle, nachdem ich durch Epaphroditus empfangen habe, was von euch gekommen ist: ein lieblicher Geruch, ein angenehmes Opfer, Gott gefällig. (Бут 8:21; Вих 29:18; Єз 20:41; флп 2:25)19Mein Gott aber wird all eurem Mangel abhelfen nach seinem Reichtum in Herrlichkeit in Christus Jesus.20Gott aber, unserm Vater, sei Ehre von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen. (Рим 16:27; Євр 13:21; Об 5:13)
Grüße und Segenswunsch
21Grüßt alle Heiligen in Christus Jesus. Es grüßen euch die Brüder, die bei mir sind.22Es grüßen euch alle Heiligen, besonders aber die aus dem Haus des Kaisers. (флп 1:13)23Die Gnade des Herrn Jesus Christus sei mit eurem Geist! (Гал 6:18)