1А про часи і пори, брати, писати вам немає потреби,2бо ви добре знаєте, що День Господній прийде, як злодій вночі.3Коли люди говоритимуть: «Мир і безпека», тоді несподівано прийде на них загибель, як страждання на породіллю, і вони не уникнуть цього.4Але ви, брати, не в темряві, щоб цей День схопив вас, як злодій.5Адже ви всі сини світла й сини дня. Ми не належимо ні до ночі, ні до темряви.6Тож не спімо, як інші, а пильнуймо та будьмо тверезими.7Бо ті, що сплять, сплять уночі і ті, що напиваються, напиваються вночі.8А ми належимо до дня, тому будьмо тверезими, одягнувши нагрудник[1] віри й любові та шолом надії спасіння.9Адже Бог призначив нас не для гніву, а щоб ми отримали спасіння через Господа нашого Ісуса Христа.10Він помер за нас, щоб ми – живі чи мертві – могли жити разом із Ним.11Тому підбадьорюйте та збудовуйте одне одного, як ви й робите.
Останні настанови
12Ми просимо вас, брати, шануйте тих, хто багато працює серед вас, керуючи та наставляючи вас у Господі.13Поважайте їх у любові за їхню роботу. Живіть у мирі одне з одним.14Закликаємо вас, брати, наставляйте лінивих, втішайте малодушних, допомагайте слабким, будьте терплячі до всіх.15Пильнуйте, щоб ніхто не віддавав злом за зло, але завжди прагніть робити добро одне одному й всім іншим.16Завжди радійте!17Безперестанно моліться!18За все дякуйте, бо це є воля Божа для вас у Христі Ісусі.19Не вгашайте Духа!20Не зневажайте пророцтв,21а все перевіряйте й тримайтеся того, що добре.22Стережіться всякого роду зла.23Нехай Сам Бог миру освячує вас у всій повноті. Нехай ваш дух, душа й тіло будуть збережені бездоганними до приходу Господа нашого Ісуса Христа.24Той, Хто вас покликав, – вірний, і Він зробить це.25Брати, моліться за нас!26Вітайте всіх братів святим поцілунком.27Закликаю вас перед Господом прочитати цього листа всім братам.28Благодать Господа нашого Ісуса Христа нехай буде з вами.
1Von den Zeiten aber und Stunden, Brüder und Schwestern, ist es nicht nötig, euch zu schreiben; (Мт 24:36)2denn ihr selbst wisst genau, dass der Tag des Herrn kommt wie ein Dieb in der Nacht. (Мт 24:42; 2Пет 3:10; Об 3:3; Об 16:15)3Wenn sie sagen: »Friede und Sicherheit«, dann überfällt sie schnell das Verderben wie die Wehen eine schwangere Frau, und sie werden nicht entrinnen. (Єр 6:14)4Ihr aber seid nicht in der Finsternis, dass der Tag wie ein Dieb über euch komme.5Denn ihr alle seid Kinder des Lichtes und Kinder des Tages. Wir sind nicht von der Nacht noch von der Finsternis. (Ів 12:36; Рим 13:12; Еф 5:8)6So lasst uns nun nicht schlafen wie die andern, sondern lasst uns wachen und nüchtern sein. (Рим 13:11; 1Пет 5:8)7Denn die da schlafen, die schlafen des Nachts, und die da betrunken sind, die sind des Nachts betrunken.8Wir aber, die wir Kinder des Tages sind, wollen nüchtern sein, angetan mit dem Panzer des Glaubens und der Liebe und mit dem Helm der Hoffnung auf das Heil. (Рим 13:12; Еф 6:14)9Denn Gott hat uns nicht bestimmt zum Zorn, sondern dazu, die Seligkeit zu besitzen durch unsern Herrn Jesus Christus,10der für uns gestorben ist, damit, ob wir wachen oder schlafen, wir zugleich mit ihm leben. (Рим 14:8; 1Кор 15:3)11Darum tröstet euch untereinander und einer erbaue den andern, wie ihr auch tut. (1Сол 4:18; Євр 3:13)
Ermahnungen und Grüße
12Wir bitten euch aber, Brüder und Schwestern: Achtet, die sich unter euch mühen und euch vorstehen im Herrn und euch ermahnen; (1Кор 16:18)13ehrt sie in Liebe umso höher um ihres Werkes willen. Haltet Frieden untereinander. (Рим 12:18)14Wir ermahnen euch aber: Weist die Nachlässigen zurecht, tröstet die Kleinmütigen, tragt die Schwachen, seid geduldig mit jedermann. (2Сол 3:15)15Seht zu, dass keiner dem andern Böses mit Bösem vergelte, sondern jagt allezeit dem Guten nach, füreinander und für jedermann. (Прип 20:22; Рим 12:17; Рим 12:21; 1Пет 3:9)16Seid allezeit fröhlich, (флп 3:1; флп 4:4)17betet ohne Unterlass, (Лк 18:1; Рим 12:12; Еф 6:18)18seid dankbar in allen Dingen; denn das ist der Wille Gottes in Christus Jesus für euch. (Еф 5:20)19Den Geist löscht nicht aus. (1Кор 14:1; 1Кор 14:39)20Prophetische Rede verachtet nicht.21Prüft aber alles und das Gute behaltet. (1Кор 14:29)22Meidet das Böse in jeder Gestalt.23Er aber, der Gott des Friedens, heilige euch durch und durch und bewahre euren Geist samt Seele und Leib unversehrt, untadelig für das Kommen unseres Herrn Jesus Christus. (Рим 15:33)24Treu ist er, der euch ruft; er wird’s auch tun. (1Кор 1:9; 2Сол 3:3)25Brüder und Schwestern, betet auch für uns.26Grüßt alle mit dem heiligen Kuss. (Рим 16:16)27Ich beschwöre euch bei dem Herrn, dass dieser Brief vorgelesen wird allen Brüdern und Schwestern. (Кол 4:16)28Die Gnade unseres Herrn Jesus Christus sei mit euch!