Nehemia 10

Lutherbibel 2017

1 Und wegen all dem treffen wir eine feste Abmachung und schreiben sie nieder, und unsere Fürsten, Leviten und Priester sollen sie versiegeln.2 Auf der versiegelten Urkunde stehen: Nehemia, der Tirschata[1], der Sohn Hachaljas, und Zidkija,3 Seraja, Asarja, Jirmeja,4 Paschhur, Amarja, Malkija,5 Hattusch, Schebanja, Malluch,6 Harim, Meremot, Obadja,7 Daniel, Ginneton, Baruch,8 Meschullam, Abija, Mijamin,9 Maasja, Bilga und Schemaja; das sind die Priester.10 Die Leviten aber sind: Jeschua, der Sohn Asanjas, Binnui von den Söhnen Henadads, Kadmiël,11 und ihre Brüder: Schechanja, Hodija, Kelita, Pelaja, Hanan,12 Micha, Rehob, Haschabja,13 Sakkur, Scherebja, Schebanja,14 Hodija, Bani und Beninu.15 Die Oberen des Volks sind: Parosch, Pahat-Moab, Elam, Sattu, Bani,16 Bunni, Asgad, Bebai,17 Adonija, Bigwai, Adin,18 Ater, Hiskija, Asur,19 Hodija, Haschum, Bezai,20 Harif, Anatot, Nebai,21 Magpiasch, Meschullam, Hesir,22 Meschesabel, Zadok, Jaddua,23 Pelatja, Hanan, Anaja,24 Hoschea, Hananja, Haschub,25 Lohesch, Pilha, Schobek,26 Rehum, Haschabna, Maaseja,27 Ahija, Hanan, Anan,28 Malluch, Harim und Baana.29 Und das übrige Volk, Priester, Leviten, Torhüter, Sänger, Tempeldiener und alle, die sich von den Völkern der Länder abgesondert haben und sich zum Gesetz Gottes halten, samt ihren Frauen, Söhnen und Töchtern, alle, die es verstehen können:30 Sie schließen sich ihren Brüdern, den Edlen, an und verpflichten sich unter Eid und Schwur, zu wandeln im Gesetz Gottes, das durch Mose, den Knecht Gottes, gegeben ist, und alle Gebote, Rechte und Satzungen des HERRN, unseres Herrschers, zu halten und zu tun.31 Wir wollen unsere Töchter nicht den Völkern des Landes geben noch ihre Töchter für unsere Söhne nehmen. (2Mo 34,16; 5Mo 7,3; Esr 9,2)32 Wenn die Völker des Landes am Sabbat Waren und allerlei Getreide zum Verkauf bringen, wollen wir ihnen nichts abnehmen, weder am Sabbat noch an einem heiligen Tag. Wir wollen in jedem siebenten Jahr auf den Ertrag des Bodens und auf jede Schuldforderung verzichten. (2Mo 23,10; 5Mo 15,1; Neh 5,10; Neh 13,15; Jer 17,21)33 Wir legen uns das Gebot auf, dass wir jährlich den dritten Teil eines Schekels geben zum Dienst im Hause unseres Gottes, (2Mo 30,13; 2Chr 24,6; Mt 17,24)34 nämlich für die Schaubrote, für das tägliche Speisopfer, für das tägliche Brandopfer, für die Opfer am Sabbat und Neumond, für die Festtage, für das Geheiligte und für das Sündopfer, womit für Israel Sühne geschafft wird, und für alle Arbeit im Hause unseres Gottes. (2Mo 25,30; 4Mo 28,3)35 Auch haben wir das Los geworfen unter den Priestern, den Leviten und dem Volk, in welcher Reihenfolge unsere Sippen jährlich das Brennholz für das Haus unseres Gottes zur bestimmten Zeit bringen sollen, damit man es auf dem Altar des HERRN, unseres Gottes, verbrenne, wie es im Gesetz geschrieben steht. (3Mo 6,5)36 Und wir wollen alljährlich die Erstlinge unseres Landes und die Erstlinge aller Früchte von allen Bäumen zum Hause des HERRN bringen (2Mo 23,19)37 und die Erstgeburt unserer Söhne und unseres Viehs, wie es im Gesetz geschrieben steht. Und die Erstgeburt unserer Rinder und unserer Schafe wollen wir zum Hause unseres Gottes bringen zu den Priestern, die im Hause unseres Gottes dienen. (2Mo 13,2)38 Auch wollen wir als unsere Abgaben den ersten Teil von unserm Brotteig und von den Früchten aller Bäume, von Wein und Öl den Priestern bringen in die Kammern am Hause unseres Gottes und den Zehnten unseres Landes für die Leviten; die Leviten selbst sollen den Zehnten erheben in allen Städten, wo wir den Acker bebauen. (4Mo 15,20; 4Mo 18,21)39 Und ein Priester, ein Sohn Aarons, soll bei den Leviten sein, wenn sie den Zehnten einnehmen, und die Leviten sollen den Zehnten ihrer Zehnten heraufbringen zum Hause unseres Gottes in die Kammern im Vorratshaus. (4Mo 18,26; 4Mo 18,28)40 Denn die Israeliten und die Leviten sollen die Abgaben von Getreide, Wein und Öl herauf in die Kammern bringen. Dort sind die heiligen Geräte und die Priester, die da dienen, und die Torhüter und Sänger. So wollen wir es im Haus unseres Gottes an nichts fehlen lassen.

Nehemia 10

الكتاب المقدس

1 أَمَّا الَّذِينَ وَقَّعُوا عَلَى الْمِيثَاقِ فَهُمُ: الْحَاكِمُ نَحَمْيَا بْنُ حَكَلْيَا وَصِدْقِيَّا،2 وَسَرَايَا وَعَزَرْيَا وَيِرْمِيَا،3 وَفَشْحُورُ وَأَمَرْيَا وَمَلْكِيَّا،4 وَحَطُّوشُ وَشَبَنْيَا وَمَلُّوخُ،5 وَحَارِيمُ وَمَرِيمُوثُ وَعُوبَدْيَا،6 وَدَانِيآلُ وَجِنْثُونُ وَبَارُوخُ،7 وَمَشُلّامُ وَأَبِيَّا وَمِيَّامِينُ،8 وَمَعَزْيَا وَبِلْجَايُ وَشَمَعْيَا. وَجَمِيعُهُمْ مِنَ الْكَهَنَةِ.9 وَمِنَ اللّاوِيِّينَ: يَشُوعُ بْنُ أَزَنْيَا وَبِنُّويُ مِنْ بَنِي حِينَادَادَ وَقَدْمِيئِيلُ،10 وَأَقْرِبَاؤُهُمْ: شَبَنْيَا وَهُودِيَّا وَقَلِيطَا وَفَلايَا وَحَانَانُ،11 وَمِيخَا وَرَحُوبُ وَحَشَبْيَا،12 وَزَكُّورُ وَشَرَبْيَا وَشَبَنْيَا،13 وَهُودِيَّا وَبَانِي وَبَنِينُو،14 وَمِنْ رُؤَسَاءِ الشَّعْبِ: فَرْعُوشُ وَفَحَثُ مُوآبَ وَعِيلامُ وَزَتُّو وَبَانِي،15 وَبُنِّي وَعَزْجَدُ وَبِيبَايُ،16 وَأَدُونِيَّا وَبِغْوَايُ وَعَادِينُ،17 وَآطِيرُ وَحَزَقِيَّا وَعَزُّورُ،18 وَهُودِيَّا وَحَشُومُ وَبِيصَايُ،19 وَحَارِيفُ وَعَنَاثُوثُ وَنِيبَايُ،20 وَمَجْفِيعَاشُ وَمَشُلّامُ وَحَزِيرُ،21 وَمَشِيزَبْئِيلُ وَصَادُوقُ وَيَدُّوعُ،22 وَفَلَطْيَا وَحَنَانُ وَعَنَايَا،23 وَهُوشَعُ وَحَنَنْيَا وَحَشُوبُ،24 وَهَلُوحِيشُ وَفِلْحَا وَشُوبِيقُ،25 وَرَحُومُ وَحَشَبْنَا وَمَعْسِيَا،26 وَأَخِيَّا وَحَانَانُ وَعَانَانُ،27 وَمَلُّوخُ وَحَرِيمُ وَبَعْنَةُ.28 أَمَّا بَاقِي الشَّعْبِ وَالْكَهَنَةِ وَاللّاوِيِّينَ وَحُرَّاسِ أَبْوَابِ الْهَيْكَلِ وَالْمُرَتِّلِينَ وَخُدَّامِ الْهَيْكَلِ، وَكُلِّ الَّذِينَ اعْتَزَلُوا شُعُوبَ الأَرَاضِي وَالْتَفُّوا حَوْلَ شَرِيعَةِ اللهِ مَعَ نِسَائِهِمْ، وَسَائِرِ ذَوِي الْمَعْرِفَةِ وَالْفَهْمِ،29 فَقَدِ انْضَمُّوا إِلَى إِخْوَتِهِمْ وَأَشْرَافِهِمْ، وَتَعَهَّدُوا مُقْسِمِينَ بِالالْتِزَامِ بِالسَّيْرِ فِي شَرِيعَةِ اللهِ الَّتِي أَعْلَنَهَا عَلَى لِسَانِ مُوسَى عَبْدِهِ، وَبِالْمُحَافَظَةِ عَلَى جَمِيعِ وَصَايَا الرَّبِّ سَيِّدِنَا وَأَحْكَامِهِ وَفَرَائِضِهِ،30 كَمَا تَمَّ التَّعَهُّدُ بِعَدَمِ تَزْوِيجِ بَنَاتِنَا مِنْ أُمَمِ الأَرْضِ، وَلا تَزْوِيجِ أَبْنَائِنَا مِنْ بَنَاتِهِمْ،31 وَرَفْضِ الشِّرَاءِ مِنْ شُعُوبِ الأَرْضِ الَّذِينَ يَأْتُونَ لِبَيْعِ بَضَائِعِهِمْ وَحُبُوبِهِمْ فِي يَوْمِ السَّبْتِ أَوْ فِي أَيِّ يَوْمٍ مِنَ الأَيَّامِ الْمُقَدَّسَةِ، وَأَنْ نَمْتَنِعَ عَنْ زِرَاعَةِ الأَرْضِ كُلَّ سَنَةٍ سَابِعَةٍ وَنُلْغِيَ فِيهَا كُلَّ الدُّيُونِ.32 وَفَرَضْنَا عَلَى أَنْفُسِنَا جِزْيَةً سَنَوِيَّةً قَدْرُهَا ثُلْثُ شَاقِلٍ (أَيْ أَرْبَعُ جِرَامَاتِ) فِضَّةٍ، نَدْفَعُهَا لِنَفَقَاتِ خِدْمَةِ هَيْكَلِ إِلَهِنَا.33 وَلِتَوْفِيرِ خُبْزِ التَّقْدِمَةِ وَالتَّقْدِمَةِ الدَّائِمَةِ وَالْمُحْرَقَةِ الْيَوْمِيَّةِ وَقَرَابِينِ السُّبُوتِ وَمَطَالِعِ الشُّهُورِ وَالأَعْيَادِ وَالأَقْدَاسِ وَذَبَائِحِ الْخَطِيئَةِ، لِلتَّكْفِيرِ عَنْ إِسْرَائِيلَ، وَلِلْقِيَامِ بِصِيَانَةِ بَيْتِ إِلَهِنَا.34 ثُمَّ، نَحْنُ الْكَهَنَةَ وَاللّاوِيِّينَ وَالشَّعْبَ، أَلْقَيْنَا الْقُرْعَةَ لِنُقَرِّرَ مَتَى يَتَحَتَّمُ عَلَى كُلِّ عَائِلَةٍ مِنْ عَائِلاتِنَا أَنْ تَجْلِبَ تَقْدِمَاتِهَا السَّنَوِيَّةَ مِنَ الْحَطَبِ إِلَى بَيْتِ اللهِ، لإِحْرَاقِهَا عَلَى مَذْبَحِ الرَّبِّ إِلَهِنَا، كَمَا نَصَّتِ الشَّرِيعَةُ،35 كَمَا أَلْزَمْنَا أَنْفُسَنَا بِحَمْلِ بَاكُورَاتِ أَرْضِنَا مِنَ الْمَحَاصِيلِ أَوْ مِنْ أَثْمَارِ الأَشْجَارِ سَنَةً فَسَنَةً إِلَى هَيْكَلِ إِلَهِنَا36 وَكَذَلِكَ أَبْكَارِ أَبْنَائِنَا وَبَهَائِمِنَا وَمَوَاشِينَا مِنْ بَقَرٍ وَغَنَمٍ، فَنُحْضِرُهَا إِلَى هَيْكَلِ إِلَهِنَا إِلَى الْكَهَنَةِ الْخَادِمِينَ، كَمَا نَصَّتْ عَلَيْهِ الشَّرِيعَةُ.37 وَتَعَهَّدْنَا أَيْضاً أَنْ نَأْتِيَ بِأَوَائِلِ عَجِينِنَا وَقَرَابِينِنَا وَثَمَرِ كُلِّ شَجَرَةٍ وَأَوَائِلِ الْخَمْرِ وَالزَّيْتِ إِلَى الْكَهَنَةِ إِلَى مَخَازِنِ هَيْكَلِ إِلَهِنَا، وَبِعُشْرِ مَحَاصِيلِ أَرْضِنَا إِلَى اللّاوِيِّينَ، لأَنَّ اللّاوِيِّينَ هُمُ الَّذِينَ يَجْمَعُونَ الْعُشُورَ مِنْ جَمِيعِ مُدُنِنَا الرِّيفِيَّةِ.38 وَيَكُونُ كَاهِنٌ مِنْ ذُرِّيَّةِ هرُونَ مَعَ اللّاوِيِّينَ حِينَ يَقُومُونَ بِجَمْعِ الْعُشُورِ، فَيُوْدِعُ اللّاوِيُّونَ عُشْرَ الأَعْشَارِ فِي مَخَازِنِ هَيْكَلِ إِلَهِنَا،39 لأَنَّ الشَّعْبَ وَأَبْنَاءَ اللّاوِيِّينَ هُمُ الَّذِينَ يَأْتُونَ بِتَقْدِمَاتِ الْقَمْحِ وَالْخَمْرِ وَالزَّيْتِ إِلَى الْمَخَازِنِ، حَيْثُ تُوجَدُ آنِيَةُ الْقُدْسِ وَالْكَهَنَةُ والْقَائِمُونَ بِالْخِدْمَةِ وَحُرَّاسُ أَبْوَابِ الْهَيْكَلِ وَالْمُرَتِّلُونَ. وَهَكَذَا لَا نُهْمِلُ هَيْكَلَ إِلَهِنَا.

Nehemia 10

New International Version

1 [1] Those who sealed it were: The governor: Nehemiah son of Hakaliah. Zedekiah,2 Seraiah, Azariah, Jeremiah,3 Pashhur, Amariah, Malkijah,4 Hattush, Shebaniah, Malluk,5 Harim, Meremoth, Obadiah,6 Daniel, Ginnethon, Baruch,7 Meshullam, Abijah, Mijamin,8 Maaziah, Bilgai and Shemaiah. These were the priests.9 The Levites: Jeshua son of Azaniah, Binnui of the sons of Henadad, Kadmiel,10 and their associates: Shebaniah, Hodiah, Kelita, Pelaiah, Hanan,11 Mika, Rehob, Hashabiah,12 Zakkur, Sherebiah, Shebaniah,13 Hodiah, Bani and Beninu.14 The leaders of the people: Parosh, Pahath-Moab, Elam, Zattu, Bani,15 Bunni, Azgad, Bebai,16 Adonijah, Bigvai, Adin,17 Ater, Hezekiah, Azzur,18 Hodiah, Hashum, Bezai,19 Hariph, Anathoth, Nebai,20 Magpiash, Meshullam, Hezir,21 Meshezabel, Zadok, Jaddua,22 Pelatiah, Hanan, Anaiah,23 Hoshea, Hananiah, Hasshub,24 Hallohesh, Pilha, Shobek,25 Rehum, Hashabnah, Maaseiah,26 Ahiah, Hanan, Anan,27 Malluk, Harim and Baanah.28 ‘The rest of the people – priests, Levites, gatekeepers, musicians, temple servants and all who separated themselves from the neighbouring peoples for the sake of the Law of God, together with their wives and all their sons and daughters who are able to understand –29 all these now join their fellow Israelites the nobles, and bind themselves with a curse and an oath to follow the Law of God given through Moses the servant of God and to obey carefully all the commands, regulations and decrees of the Lord our Lord.30 ‘We promise not to give our daughters in marriage to the peoples around us or take their daughters for our sons.31 ‘When the neighbouring peoples bring merchandise or grain to sell on the Sabbath, we will not buy from them on the Sabbath or on any holy day. Every seventh year we will forgo working the land and will cancel all debts.32 ‘We assume the responsibility for carrying out the commands to give a third of a shekel[2] each year for the service of the house of our God:33 for the bread set out on the table; for the regular grain offerings and burnt offerings; for the offerings on the Sabbaths, at the New Moon feasts and at the appointed festivals; for the holy offerings; for sin offerings[3] to make atonement for Israel; and for all the duties of the house of our God.34 ‘We – the priests, the Levites and the people – have cast lots to determine when each of our families is to bring to the house of our God at set times each year a contribution of wood to burn on the altar of the Lord our God, as it is written in the Law.35 ‘We also assume responsibility for bringing to the house of the Lord each year the firstfruits of our crops and of every fruit tree.36 ‘As it is also written in the Law, we will bring the firstborn of our sons and of our cattle, of our herds and of our flocks to the house of our God, to the priests ministering there.37 ‘Moreover, we will bring to the storerooms of the house of our God, to the priests, the first of our ground meal, of our grain offerings, of the fruit of all our trees and of our new wine and olive oil. And we will bring a tithe of our crops to the Levites, for it is the Levites who collect the tithes in all the towns where we work.38 A priest descended from Aaron is to accompany the Levites when they receive the tithes, and the Levites are to bring a tenth of the tithes up to the house of our God, to the storerooms of the treasury.39 The people of Israel, including the Levites, are to bring their contributions of grain, new wine and olive oil to the storerooms, where the articles for the sanctuary and for the ministering priests, the gatekeepers and the musicians are also kept. ‘We will not neglect the house of our God.’

Nehemia 10

Священное Писание, Восточный перевод

1 Печати приложили: Наместник Неемия, сын Ахалии. Цедекия,2 Серая, Азария, Иеремия,3 Пашхур, Амария, Малхия,4 Хаттуш, Шевания, Маллух,5 Харим, Меремот, Авдий,6 Даниял, Гиннетон, Барух,7 Мешуллам, Авия, Миямин,8 Маазия, Билгай и Шемая – это священнослужители.9 Левиты: Иешуа, сын Азании, Биннуи, из сыновей Хенадада, Кадмиил10 и их собратья: Шевания, Ходия, Келита, Пелая, Ханан,11 Миха, Рехов, Хашавия,12 Заккур, Шеревия, Шевания,13 Ходия, Бани и Бенину.14 Вожди народа: Парош, Пахат-Моав, Елам, Затту, Бани,15 Бунни, Азгад, Бевай,16 Адония, Бигвай, Адин,17 Атер, Езекия, Аззур,18 Ходия, Хашум, Бецая,19 Хариф, Анатот, Невай,20 Магпиаш, Мешуллам, Хезир,21 Мешезавил, Цадок, Иаддуа,22 Пелатия, Ханан, Аная,23 Осия, Ханания, Хашув,24 Аллохеш, Пилха, Шовек,25 Рехум, Хашавна, Маасея,26 Ахия, Ханан, Анан,27 Маллух, Харим и Баана.28 – И остальной народ – священнослужители, левиты, привратники, певцы, храмовые слуги и все, кто ради Закона Всевышнего отделился от чужеземных народов, вместе со своими жёнами, и всеми своими сыновьями, и дочерьми, которые способны понимать, –29 все они ныне присоединяются к своим братьям из знати и связывают себя проклятием и клятвой следовать Закону Вечного, данному через Мусу, раба Всевышнего, и бережно исполнять все повеления, законы и установления Вечного, нашего Владыки.30 Мы обещаем не отдавать своих дочерей в жёны народам, которые вокруг нас, и не брать их дочерей за своих сыновей.31 Если народы, которые вокруг нас, принесут на продажу товары или зерно в субботу[1], то мы не станем покупать у них в субботу или в какой-либо другой святой день. Каждый седьмой год мы не будем обрабатывать землю и будем прощать все долги. (Neh 9,14)32 Мы берём на себя обязательство исполнять повеления о том, чтобы каждый год давать по четыре грамма[2] серебра на нужды дома нашего Бога:33 на священный хлеб, на постоянные хлебные приношения и всесожжения, на приношения в субботу, Новолуние и в установленные праздники, на священные пожертвования, на жертвы за грех[3], чтобы очищать Исраил, и на все работы в доме нашего Бога.34 Мы, священнослужители, левиты и народ, бросили жребий, чтобы узнать, когда каждая из наших семей должна доставлять дрова в дом нашего Бога в установленные сроки каждый год, чтобы жечь их на жертвеннике Вечного, нашего Бога, как написано в Законе.35 Ещё мы берём на себя обязанность каждый год доставлять в дом Вечного первые плоды от наших урожаев и от каждого плодового дерева.36 И как ещё написано в Законе, мы будем приводить к священнослужителям в доме нашего Бога первенцев из наших сыновей и первородное от скота – из наших стад и отар.37 Ещё мы будем приносить в хранилища дома нашего Бога, к священнослужителям, муку первого помола, наши хлебные приношения от первых плодов, первые плоды всех наших деревьев и нашего молодого вина и масла. Мы будем приносить десятую часть наших урожаев левитам, ведь это левитам надлежит собирать десятую часть во всех городах, где мы обрабатываем землю.38 Когда левиты собирают десятую часть, их должен сопровождать священнослужитель, ведущий свой род от Харуна, а левиты должны доставлять десятую часть от десятой части в дом нашего Бога, в комнаты хранилища.39 Народ Исраила, включая левитов, должен приносить свои пожертвования зерна, молодого вина и масла в хранилища, где хранятся предметы для святилища и где живут священнослужители, которые находятся на службе, и привратники, а также певцы. Мы не оставим дом нашего Бога.