1Und er zeigte mir einen Strom lebendigen Wassers, klar wie Kristall, der ausgeht von dem Thron Gottes und des Lammes, (Ge 2:9; Eze 47:1; Zec 14:8)2mitten auf ihrer Straße und auf beiden Seiten des Stromes Bäume des Lebens, die tragen zwölfmal Früchte, jeden Monat bringen sie ihre Frucht, und die Blätter der Bäume dienen zur Heilung der Völker.3Und es wird nichts Verfluchtes mehr sein. Und der Thron Gottes und des Lammes wird in der Stadt sein, und seine Knechte werden ihm dienen4und sein Angesicht sehen, und sein Name wird an ihren Stirnen sein. (Ps 11:7; Mt 5:8; Re 3:12)5Und es wird keine Nacht mehr sein, und sie bedürfen nicht des Lichts einer Lampe und nicht des Lichts der Sonne; denn Gott der Herr wird über ihnen leuchten, und sie werden regieren von Ewigkeit zu Ewigkeit. (Da 7:18)
Der Herr kommt
6Und er sprach zu mir: Diese Worte sind gewiss und wahrhaftig; und der Herr, der Gott der Geister der Propheten, hat seinen Engel gesandt, zu zeigen seinen Knechten, was bald geschehen muss. (Re 1:1; Re 1:4)7Siehe, ich komme bald. Selig ist, der die Worte der Weissagung in diesem Buch bewahrt.8Und ich, Johannes, bin es, der dies gehört und gesehen hat. Und als ich’s gehört und gesehen hatte, fiel ich nieder, um anzubeten zu den Füßen des Engels, der mir dies zeigte.9Und er spricht zu mir: Tu es nicht! Ich bin dein Mitknecht und der Mitknecht deiner Brüder, der Propheten, und derer, die bewahren die Worte dieses Buches. Bete Gott an! (Re 19:10)10Und er spricht zu mir: Versiegle nicht die Worte der Weissagung in diesem Buch; denn die Zeit ist nahe! (Re 1:3; Re 10:4)11Wer Böses tut, der tue weiterhin Böses, und wer unrein ist, der sei weiterhin unrein; aber wer gerecht ist, der übe weiterhin Gerechtigkeit, und wer heilig ist, der sei weiterhin heilig. (Da 12:10)12Siehe, ich komme bald und mein Lohn mit mir, einem jeden zu geben, wie sein Werk ist. (Re 2:23)13Ich bin das A und das O, der Erste und der Letzte, der Anfang und das Ende. (Heb 13:8; Re 1:8; Re 1:17; Re 21:6)14Selig sind, die ihre Kleider waschen, dass sie Zugang haben zum Baum des Lebens und zu den Toren hineingehen in die Stadt. (Ps 118:19; Re 2:7; Re 7:14)15Draußen sind die Hunde und die Zauberer und die Hurer und die Mörder und die Götzendiener und alle, die die Lüge lieben und tun. (1Co 6:9; Re 17:5; Re 21:8; Re 21:27)16Ich, Jesus, habe meinen Engel gesandt, euch dies zu bezeugen für die Gemeinden. Ich bin die Wurzel und das Geschlecht Davids, der helle Morgenstern. (Nu 24:17; Re 5:5)17Und der Geist und die Braut sprechen: Komm! Und wer es hört, der spreche: Komm! Und wen dürstet, der komme; wer da will, der nehme das Wasser des Lebens umsonst. (Isa 55:1; Joh 7:37; Re 21:6)18Ich bezeuge allen, die da hören die Worte der Weissagung in diesem Buch: Wenn ihnen jemand etwas hinzufügt, so wird Gott ihm die Plagen zufügen, die in diesem Buch geschrieben stehen. (De 4:2; De 29:19)19Und wenn jemand etwas wegnimmt von den Worten des Buchs dieser Weissagung, so wird Gott ihm seinen Anteil wegnehmen am Baum des Lebens und an der heiligen Stadt, von denen in diesem Buch geschrieben steht.20Es spricht, der dies bezeugt: Ja, ich komme bald. – Amen, komm, Herr Jesus! (1Co 16:22)21Die Gnade des Herrn Jesus sei mit allen!
1Then the angel showed me the river of the water of life, as clear as crystal, flowing from the throne of God and of the Lamb2down the middle of the great street of the city. On each side of the river stood the tree of life, bearing twelve crops of fruit, yielding its fruit every month. And the leaves of the tree are for the healing of the nations.3No longer will there be any curse. The throne of God and of the Lamb will be in the city, and his servants will serve him.4They will see his face, and his name will be on their foreheads.5There will be no more night. They will not need the light of a lamp or the light of the sun, for the Lord God will give them light. And they will reign for ever and ever.
John and the angel
6The angel said to me, ‘These words are trustworthy and true. The Lord, the God who inspires the prophets, sent his angel to show his servants the things that must soon take place.’7‘Look, I am coming soon! Blessed is the one who keeps the words of the prophecy written in this scroll.’8I, John, am the one who heard and saw these things. And when I had heard and seen them, I fell down to worship at the feet of the angel who had been showing them to me.9But he said to me, ‘Don’t do that! I am a fellow servant with you and with your fellow prophets and with all who keep the words of this scroll. Worship God!’10Then he told me, ‘Do not seal up the words of the prophecy of this scroll, because the time is near.11Let the one who does wrong continue to do wrong; let the vile person continue to be vile; let the one who does right continue to do right; and let the holy person continue to be holy.’
Epilogue: invitation and warning
12‘Look, I am coming soon! My reward is with me, and I will give to each person according to what they have done.13I am the Alpha and the Omega, the First and the Last, the Beginning and the End.14‘Blessed are those who wash their robes, that they may have the right to the tree of life and may go through the gates into the city.15Outside are the dogs, those who practise magic arts, the sexually immoral, the murderers, the idolaters and everyone who loves and practises falsehood.16‘I, Jesus, have sent my angel to give you[1] this testimony for the churches. I am the Root and the Offspring of David, and the bright Morning Star.’17The Spirit and the bride say, ‘Come!’ And let the one who hears say, ‘Come!’ Let the one who is thirsty come; and let the one who wishes take the free gift of the water of life.18I warn everyone who hears the words of the prophecy of this scroll: if anyone adds anything to them, God will add to that person the plagues described in this scroll.19And if anyone takes words away from this scroll of prophecy, God will take away from that person any share in the tree of life and in the Holy City, which are described in this scroll.20He who testifies to these things says, ‘Yes, I am coming soon.’ Amen. Come, Lord Jesus.21The grace of the Lord Jesus be with God’s people. Amen.
Revelation 22
Священное Писание, Восточный перевод
Река жизни
1Затем ангел показал мне реку воды жизни, блестящую, как кристалл, и текущую от трона Всевышнего и Ягнёнка2посредине центральной улицы города. По обе стороны реки растут деревья жизни. Они плодоносят двенадцать раз в год, давая каждый месяц свой плод, а листья деревьев предназначены для исцеления народов[1]. (Ge 2:9; Eze 47:12)3И там уже больше не будет ничего проклятого[2]. В городе будет находиться трон Всевышнего и Ягнёнка, и Его рабы будут служить Ему. (Ge 3:14; Zec 14:11)4Они будут видеть Его лицо[3], и на лбу у них будет написано Его имя. (Ex 33:20)5Ночи больше не будет. Им уже не нужен будет свет ламп или свет солнца, потому что Вечный Бог будет светить над ними. И они будут царствовать вовеки[4]. (Da 7:18; Da 7:27)6Ангел сказал мне: – Это верные и истинные слова. Вечный Бог, вдохновляющий дух пророков, послал Своего ангела, чтобы показать Своим рабам то, что должно произойти вскоре.
Пришествие Исы Масиха
7– Вот Я скоро приду! Благословен тот, кто соблюдает слова пророчества, записанные в этом свитке.8Я, Иохан, всё это слышал и видел. И, услышав и увидев, я пал к ногам ангела, показывающего мне всё это, чтобы поклониться ему.9Но ангел говорит мне: – Не делай этого! Я такой же раб, как и ты, как твои братья пророки и как те, кто соблюдает слова, записанные в этом свитке. Поклонись Всевышнему!10Потом он говорит мне: – Не запечатывай слов пророчества, записанных в этом свитке[5], потому что время уже близко. (Da 12:4; Da 12:9)11Кто поступает несправедливо, тот и будет продолжать поступать несправедливо. Кто ведёт скверную жизнь, тот и будет продолжать вести скверную жизнь. Но тот, кто живёт праведной жизнью, будет продолжать жить праведно, и тот, кто свят, будет продолжать жить свято[6]. (Da 12:10; 2Ti 3:13)12– Вот Я скоро приду! Я несу воздаяние каждому, и каждый получит по своим делам.13Я – Владыка всего: от А до Я, Первый и Последний[7], Начало и Конец. (Isa 44:6; Isa 48:12)14Благословенны те, кто омывает свои одежды, чтобы им иметь право питаться от дерева жизни и войти в город через ворота.15А снаружи останутся псы[8], колдуны, развратники, убийцы, идолопоклонники и все любящие и творящие неправду. (De 23:17; Ps 21:17; Php 3:2)16Я, Иса, послал Моего ангела, чтобы передать вам это свидетельство для общин верующих. Я – Корень[9] и Потомок Давуда, Я – яркая Утренняя Звезда[10]. (Nu 24:17; Isa 11:1; Isa 11:10)17Дух Всевышнего и невеста говорят Исе: – Приди! И каждый, кто это слышит, пусть тоже скажет: – Приди! Пусть приходит мучимый жаждой! Кто хочет, пусть берёт воду жизни даром![11] (Isa 55:1; Joh 7:37)18И я предупреждаю каждого, кто слышит слова пророчества, записанные в этом свитке: кто добавит что-либо к этим словам, тому Всевышний добавит и бедствия, о которых написано в этом свитке.19И если кто отнимет что-либо из слов пророчества, записанных в этом свитке, у того и Всевышний отнимет право питаться от дерева жизни и жить в святом городе, которые описаны в этом свитке[12]. (De 4:2; De 12:32; Pr 30:6)20Свидетельствующий об этом говорит: – Да, Я скоро приду! Да будет так! Приди, Повелитель Иса!21Пусть благодать Повелителя Исы будет со всеми. Аминь.