1Ces trois hommes cessèrent de répondre à Job, parce qu'il se regardait comme juste.2Alors s'enflamma de colère Élihu, fils de Barakeel de Buz, de la famille de Ram. Sa colère s'enflamma contre Job, parce qu'il se disait juste devant Dieu.3Et sa colère s'enflamma contre ses trois amis, parce qu'ils ne trouvaient rien à répondre et que néanmoins ils condamnaient Job.4Comme ils étaient plus âgés que lui, Élihu avait attendu jusqu'à ce moment pour parler à Job.5Mais, voyant qu'il n'y avait plus de réponse dans la bouche de ces trois hommes, Élihu s'enflamma de colère.6Et Élihu, fils de Barakeel de Buz, prit la parole et dit: Je suis jeune, et vous êtes des vieillards; C'est pourquoi j'ai craint, j'ai redouté De vous faire connaître mon sentiment.7Je disais en moi-même: Les jours parleront, Le grand nombre des années enseignera la sagesse.8Mais en réalité, dans l'homme, c'est l'esprit, Le souffle du Tout Puissant, qui donne l'intelligence;9Ce n'est pas l'âge qui procure la sagesse, Ce n'est pas la vieillesse qui rend capable de juger.10Voilà pourquoi je dis: Écoute! Moi aussi, j'exposerai ma pensée.11J'ai attendu la fin de vos discours, J'ai suivi vos raisonnements, Votre examen des paroles de Job.12Je vous ai donné toute mon attention; Et voici, aucun de vous ne l'a convaincu, Aucun n'a réfuté ses paroles.13Ne dites pas cependant: En lui nous avons trouvé la sagesse; C'est Dieu qui peut le confondre, ce n'est pas un homme!14Il ne s'est pas adressé directement à moi: Aussi lui répondrai-je tout autrement que vous.15Ils ont peur, ils ne répondent plus! Ils ont la parole coupée!16J'ai attendu qu'ils eussent fini leurs discours, Qu'ils s'arrêtassent et ne sussent que répliquer.17A mon tour, je veux répondre aussi, Je veux dire aussi ce que je pense.18Car je suis plein de paroles, L'esprit me presse au dedans de moi;19Mon intérieur est comme un vin qui n'a pas d'issue, Comme des outres neuves qui vont éclater.20Je parlerai pour respirer à l'aise, J'ouvrirai mes lèvres et je répondrai.21Je n'aurai point égard à l'apparence, Et je ne flatterai personne;22Car je ne sais pas flatter: Mon créateur m'enlèverait bien vite.
Job 32
La Bible du Semeur
L’intervention d’Elihou
1Comme Job persistait à se considérer juste, ces trois hommes cessèrent de lui répondre.2Alors Elihou, fils de Barakéel, de Bouz[1], et du groupe familial de Ram, se mit en colère. Il se mit en colère contre Job parce que celui-ci se disait plus juste que Dieu[2]. (Gn 22:21; Jb 1:1; Jb 35:2; Jr 25:23)3Il était aussi en colère contre ses trois amis parce qu’ils n’avaient pas trouvé comment lui répondre, et qu’ils avaient ainsi condamné Dieu[3].4Elihou avait attendu avant de s’adresser à Job, parce que les trois amis étaient plus âgés que lui.5Mais lorsque Elihou s’aperçut qu’ils n’avaient plus rien à lui répondre, il se mit en colère.
Elihou revendique le droit à la parole
6Elihou, fils de Barakéel, de Bouz, prit donc la parole et dit: Moi, je suis jeune; ╵vous, vous êtes âgés. C’est pourquoi j’ai eu peur, oui, j’ai craint de vous exposer ╵ce que je sais.7Je me disais: « Ceux qui ont un âge avancé ╵sauront parler, l’expérience de l’âge ╵fera connaître la sagesse. »8Mais, en réalité, ╵en l’homme, c’est l’Esprit, l’inspiration du Tout-Puissant ╵qui lui donne l’intelligence.9Un grand nombre d’années ╵ne rend pas forcément plus sage et ce ne sont pas les vieillards ╵qui comprennent ce qui est juste.10Ecoute-moi: j’exposerai ╵moi aussi mon savoir.11Jusqu’ici, j’attendais, ╵j’écoutais vos discours et vos raisonnements pour vous laisser ╵critiquer ses propos.12Avec toute mon attention ╵je vous ai écoutés, mais aucun de vous trois ╵n’a pu convaincre Job, aucun de vous ╵n’a réfuté ses dires.13Surtout ne dites pas: ╵« Nous, nous savons ce qu’il en est: Dieu seul, et non pas l’homme, ╵pourra le réfuter. »14Pourtant ce n’est pas contre moi ╵que Job a dirigé ╵tous ses propos. Je ne lui répondrai donc pas ╵avec des mots comme les vôtres.15Les voilà[4] tout déconcertés, ╵ils n’ont plus rien à dire. Les mots leur font défaut.16J’ai attendu … ╵Puisqu’ils ne parlent plus, qu’ils ont cessé ╵de donner la réplique,17je veux donc, moi aussi, ╵répondre pour ma part, oui, moi aussi, exposer mon savoir.18Car je suis plein ╵de mots à dire et mon esprit ╵me presse de parler.19Voici: dans mon être intérieur, ╵c’est comme un vin nouveau ╵qui serait sous pression, comme des outres neuves ╵sur le point d’éclater.20Ainsi je parlerai ╵pour respirer à l’aise, j’ouvrirai donc la bouche ╵et je répliquerai.21Je veux être impartial et ne flatter personne.22D’ailleurs, je ne sais pas ╵l’art de la flatterie, et celui qui m’a fait ╵m’enlèverait bien vite.