Gestalte mit uns ERF Bibleserver. Einfach an unserer Umfrage teilnehmen und gewinnen. Jetzt teilnehmen

Deine Anregungen und Wünsche bei der Weiterentwicklung von ERF Bibleserver sind uns wichtig! Einfach an unserer Umfrage teilnehmen und gewinnen. Jetzt teilnehmen

A böngésződ elavult. Ha a ERF Bibleserver nagyon lassú, kérlek frissítsd a böngésződet.

Belépés
...és az összes funkció használata!

  • Olvasás1. Mose 3
  • Jegyzetek
  • Címkék
  • Kedvelések
  • Előzmények
  • Szótárak
  • Olvasási terv
  • Igés képek
  • Videók
  • témák
  • Adományok
  • Blog
  • Hírlevél
  • Partnerek
  • Súgó
  • Kapcsolat
  • Alexa Skill
  • Rendszergazdák számára
  • Adatvédelmi irányelvek
  • Hozzáférhetőségi nyilatkozat
  • Általános adatvédelmi rendelet (GDPR)
  • Impresszum
  • Language: Magyar
© 2025 ERF
Ingyenes regisztráció

Jób 17

IBS-fordítás (Új Károli)

1  Még mindig csúfot ûznek belõlem! Szemem az õ patvarkodásuk között virraszt. 2  Kezest magadnál rendelj, kérlek, nékem; [különben] ki csap velem kezet? 3  Minthogy az õ szívöket elzártad az értelem elõl, azért nem is magasztalhatod fel õket. 4  A ki prédává juttatja barátait, annak fiainak szemei elfogyatkoznak. 5  Példabeszéddé tõn engem a népek elõtt, és ijesztõvé lettem elõttök. 6  A bosszúság miatt szemem elhomályosodik, és minden tagom olyan, mint az árnyék. 7  Elálmélkodnak ezen a becsületesek, és az ártatlan a képmutató ellen támad. 8  Ám az igaz kitart az õ útján, és a tiszta kezû ember még erõsebbé lesz. 9  Nosza hát, térjetek ide mindnyájan; jõjjetek, kérlek, úgy sem találok bölcset köztetek. 10  Napjaim elmulának, szívemnek kincsei: terveim meghiusulának. 11  Az éjszakát nappallá változtatják, és a világosság csakhamar sötétséggé lesz. 12  Ha reménykedem is, a sír [már] az én házam, a sötétségben vetettem az én ágyamat. 13  A sírnak mondom: Te vagy az én atyám; a férgeknek pedig: Ti vagytok az én anyám és néném. 14  Hol tehát az én reménységem, ki törõdik az én reménységemmel? 15  Leszáll az majd a sír üregébe, velem együtt nyugoszik a porban. 

Károli Gáspár fordításának revideált változata (1908, Public Domain)