A böngésződ elavult. Ha a ERF Bibleserver nagyon lassú, kérlek frissítsd a böngésződet.

Belépés
...és az összes funkció használata!

  • Olvasás1. Mose 3
  • Jegyzetek
  • Címkék
  • Kedvelések
  • Előzmények
  • Szótárak
  • Olvasási terv
  • Igés képek
  • Videók
  • témák
  • Adományok
  • Blog
  • Hírlevél
  • Partnerek
  • Súgó
  • Kapcsolat
  • Alexa Skill
  • Rendszergazdák számára
  • Adatvédelmi irányelvek
  • Hozzáférhetőségi nyilatkozat
  • Általános adatvédelmi rendelet (GDPR)
  • Impresszum
  • Language: Magyar
© 2025 ERF
Ingyenes regisztráció

Énekek éneke 1

IBS-fordítás (Új Károli)

1  Énekek éneke, mely Salamoné. 2  Csókoljon meg engem az õ szájának csókjaival; &mert a te szerelmeid jobbak a bornál. 3  A te drága kenetid jók illatozásra; &a te neved kiöntött drága kenet; &azért szeretnek téged a leányok. 4  Vonj engemet te utánad, hadd fussunk! &Bevitt engem a király az õ ágyasházába; &örvendezünk és vígadunk te benned, &elõszámláljuk a te szerelmeidet, melyek jobbak a bornál, &méltán szeretnek téged. 5  Fekete vagyok, de szép, Jeruzsálem leányai; &mint Kédár sátrai [és] Salamon szõnyegei. 6  Ne nézzetek engem, hogy én fekete vagyok, hogy a nap lesütött engem; &az én anyámnak fiai ellenem megharagudtak, &a szõlõknek õrizõjévé tettek engem, - &a magam szõlõjét nem õriztem. 7  Mondd meg nékem, [te,] a kit az én lelkem szeret, &hol legeltetsz, hol deleltetsz délben; &mert miért legyek én olyan, mint a ki elfátyolozza magát, társaid nyájainál? 8  Mivelhogy nem tudod, oh asszonyok között legszebb! &jõjj ki a nyájnak nyomdokain, &és õrizd a te kecskéidet a pásztoroknak sátorai körül. 9  A Faraó szekereiben való paripákhoz hasonlítlak téged, én mátkám. 10  Szépek a te orczáid a [halántékra való] lánczokban, &a te nyakad a gyöngysorokban. 11  Arany lánczokat csinálunk néked, &ezüstbõl csinált gyöngyökkel. 12  Mikor a király az õ asztalánál ül, &nárdusnak jóillatja származik én tõlem. 13  [Olyan] az én szerelmesem nékem, mint egy kötés mirha, &mely az én kebeleim között hál. 14  [Mint] az Engedi szõlõiben a cziprusfürt, &[olyan] nékem az én szerelmesem. 15  Ímé, szép vagy én mátkám, ímé, szép vagy, &a te szemeid [olyanok, mint] a galambok. 16  Ímé, te [is] szép vagy én szerelmesem, gyönyörûséges, &és a mi nyoszolyánk zöldellõ. 17  A mi házainknak gerendái czédrusfák, &és a mi mennyezetünk cziprusfa. 

Károli Gáspár fordításának revideált változata (1908, Public Domain)