Micha 4

Elberfelder Bibel

1 Und es wird geschehen am Ende der Tage, da wird der Berg des Hauses des HERRN fest stehen als Haupt[1] der Berge, und erhaben wird er sein über die Hügel. Und Völker werden zu ihm strömen, (Hes 17,23; Hes 38,16; Sach 14,10)2 und viele Nationen werden hingehen und sagen: Kommt, lasst uns hinaufziehen zum Berg des HERRN und zum Haus des Gottes Jakobs, dass er uns aufgrund seiner Wege belehrt und wir auf seinen Pfaden gehen. Denn von Zion wird Weisung[2] ausgehen und das Wort des HERRN von Jerusalem. (Ps 25,8; Jes 51,4; Sach 8,22)3 Und er wird richten zwischen vielen Völkern und Recht sprechen für mächtige Nationen bis in die Ferne. Dann werden sie ihre Schwerter zu Pflugscharen umschmieden[3] und ihre Speere zu Winzermessern. Nicht ⟨mehr⟩ wird[4] Nation gegen Nation das Schwert erheben, und sie werden das Kriegführen nicht mehr lernen. (Ps 46,10; Hos 2,20; Joe 4,12)4 Und sie werden sitzen, jeder unter seinem Weinstock und unter seinem Feigenbaum, und niemand wird sie aufschrecken. Denn der Mund des HERRN der Heerscharen hat geredet. – (1Kön 5,5; Jes 1,20; Jes 32,17; Jer 23,4; Jer 30,10; Mi 5,3; Zef 3,13)5 Ja, alle Völker leben[5], ein jedes im Namen seines Gottes. Wir aber leben[6] im Namen des HERRN, unseres Gottes, für immer und ewig. (2Kön 17,29; Ps 20,6; Jer 32,40; Sach 10,12)6 An jenem Tag, spricht der HERR[7], sammle ich das Hinkende, und das Vertriebene bringe ich zusammen und ⟨das,⟩ dem ich Übles getan habe. (Ps 147,2; Jer 31,8; Hes 34,16; Mi 2,12; Zef 3,19)7 Und ich mache das Hinkende zu einem Rest und das Ermattete[8] zu einer mächtigen Nation. Da wird der HERR König über sie sein auf dem Berg Zion, von da an bis in Ewigkeit. – (Jes 24,23; Jes 60,22; Hes 43,7; Joe 4,17; Mi 2,12; Mi 2,13)8 Und du, Herdenturm, du Hügel der Tochter Zion, zu dir wird gelangen und zu dir wird kommen die frühere Herrschaft, das Königtum der Tochter Jerusalem. (Ps 24,7; Sach 9,9)9 Jetzt! Warum erhebst du ein Geschrei? Ist kein König in dir? Oder ist dein Ratgeber umgekommen, dass dich Wehen ergriffen haben wie eine Gebärende? (Jer 4,31; Jer 30,6; Joh 16,21; Offb 12,2)10 Kreiße und brülle[9], Tochter Zion, wie eine Gebärende! Denn jetzt musst du aus der Stadt hinausziehen und auf ⟨freiem⟩ Feld wohnen und bis nach Babel kommen. Dort wirst du gerettet werden, dort wird der HERR dich aus der Hand deiner Feinde erlösen. (2Chr 36,20; Jer 4,31; Mi 5,2; Joh 16,21; Offb 12,2)11 Aber jetzt! Da haben sich viele Nationen gegen dich versammelt, die sagen: Sie werde entweiht! und: Unsere Augen sollen an Zion ⟨ihre Lust⟩ sehen! (Ps 83,5; Ob 1,12; Sach 12,3)12 Aber sie kennen nicht die Gedanken des HERRN und verstehen seinen Ratschluss nicht, dass er sie gesammelt hat wie Garben auf der Tenne. (Jes 10,7; Jer 51,33)13 Mache dich auf und drisch, Tochter Zion! Denn dein Horn mache ich zu Eisen, und deine Hufe mache ich zu Bronze, damit du viele Völker zermalmst. Und ich werde ihren Raub dem HERRN weihen[10] und ihr Vermögen dem Herrn der ganzen Erde. (2Sam 8,11; Ps 24,1; Jes 41,15; Mi 5,7; Sach 12,3)14 Jetzt! Ritze dich, Tochter der Kriegsschar[11]! Man hat[12] eine Belagerung gegen uns gerichtet; mit dem Stab schlagen sie den Richter Israels auf die Backe. (Jer 4,5; Sach 12,2; Mt 27,30; Mk 14,65; Mk 15,19; Joh 19,3)

Micha 4

Nuova Riveduta 2006

1 Ma negli ultimi tempi il monte della casa del Signore sarà posto in cima ai monti e si eleverà al di sopra delle colline, e i popoli affluiranno ad esso.2 Verranno molte nazioni e diranno: «Venite, saliamo al monte del Signore, alla casa del Dio di Giacobbe; egli c’insegnerà le sue vie e noi cammineremo nei suoi sentieri!» Poiché da Sion uscirà la legge, da Gerusalemme, la parola del Signore.3 Egli sarà giudice fra molti popoli, arbitro fra nazioni potenti e lontane. Dalle loro spade fabbricheranno vòmeri, dalle loro lance, ròncole; una nazione non alzerà più la spada contro l’altra e non impareranno più la guerra.4 Potranno sedersi ciascuno sotto la sua vite e sotto il suo fico, senza che nessuno li spaventi; poiché la bocca del Signore degli eserciti ha parlato.5 Mentre tutti i popoli camminano ciascuno nel nome del suo dio, noi cammineremo nel nome del Signore, nostro Dio, per sempre.6 «Quel giorno», dice il Signore, «io raccoglierò le pecore zoppe, radunerò quelle che erano state scacciate e quelle che io avevo trattato duramente.7 Di quelle zoppe io farò un resto che sussisterà; di quelle scacciate lontano, una nazione potente. Il Signore regnerà su di loro, sul monte Sion, da allora e per sempre.8 A te, torre del gregge, colle della figlia di Sion, a te verrà, a te verrà l’antico dominio, il regno che spetta alla figlia di Gerusalemme».9 Ora, perché gridi così forte? Non c’è più nessun re dentro di te? Il tuo consigliere è forse perito, al punto che l’angoscia ti colga come una donna che partorisce?10 Soffri e gemi, figlia di Sion, come donna che partorisce, perché ora uscirai dalla città, abiterai per i campi e andrai fino a Babilonia. Là tu sarai liberata, là il Signore ti riscatterà dalla mano dei tuoi nemici.11 Ora molte nazioni si sono adunate contro di te e dicono: «Sia profanata, e i nostri occhi godano alla vista di Sion!»12 Ma esse non conoscono i pensieri del Signore, non comprendono i suoi disegni, poiché egli le raduna come covoni sull’aia.13 «Figlia di Sion, àlzati, trebbia! perché io farò in modo che il tuo corno sia di ferro e le tue unghie siano di bronzo; tu triterai molti popoli, consacrerai i loro guadagni al Signore e le loro ricchezze al Signore di tutta la terra».14 Ora, o figlia di schiere, raduna le tue schiere! Siamo cinti d’assedio; colpiscono con la verga la guancia del giudice d’Israele!